島からのうれしい贈り物! / Fine Gift from the Island!

bbq21

Japanese Title (邦題): 「島からのうれしい贈り物!」末尾に

 

Fine Gift from the Island!

Good morning to the World and Kanmon!

Recently I am talking about air gateway of Yamaguchi.

bbq22

But the postman of the island brought special gift yesterday.
It was very fine gift from the sea, so I post about it.

Turban Shells (called SAZAE in Japanese)

bbq23

Yes, the island is AINOSHIMA.
where I visited few weeks ago. Used be called as “a cat’s island”
Grilled turban shells were so nice with other autumn seafood in Japan.

bbq25

I really appreciate that I can eat Japanese food here.

Thank you and you have a nice autumn of appetite.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

島からのうれしい贈り物!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。 おはようございます。

山口の空の玄関口についての記事を連載中ですが、、、

bbq22

昨日、島のポストマンがとてもうれしいお土産を持ってきてくれました。
キレイな海からの素敵なギフトだったので、まずはそのことを記事に、、、

新鮮な活きサザエ!(動いてましたぁ)

bbq23

そうです。島とは「藍島」。
先日訪れた、最近まで「猫の島」と呼ばれていたところです。

bbq25

他の秋の食材とともに、炭火で調理して美味しくいただきました。

日本人に生まれて、関門に住んでて、良かったなぁと実感する瞬間でした。

それではどうぞ素敵な食欲の秋を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ

コメントを残す