逆戻りリスク / Reversal risk

Japanese Title (邦題): 「逆戻りリスク」末尾に

 

Reversal risk

Good morning to the World and Kanmon!

On the 20th, the vernal equinox day, the weather was very unstable in the Kanmon area.

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

According to the news, there was a maritime accident that a tanker capsized in the sea near here. It was really rough weather.

seasonreverse03

Here in Komorie, the temperature only rises to about 5 degrees even after noon. It turned out to be a day of heavy hail.

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

It was the vernal equinox, and just when we thought spring was in full swing, but it seems like the seasons have suddenly shifted backwards.

Speaking of going backwards, is the Japanese economy really okay?

Now in Japan, following the large companies’ response to the spring wage negotiations, the news that the Bank of Japan has lifted its “negative interest rate policy” and begun a shift away from large-scale monetary easing measures has become a hot topic.

However, when we host and entertain guests from overseas, we always feel that Japan is weakening.

Is Japan’s national power really recovering? Some people blame the foreign exchange rate for GDP, which has fallen to fourth place in the world, but the foreign exchange rate itself is a sign of national strength.

When we see our guests enjoying shopping and gourmet food with saying that everything is cheap in Japan, and the changes in the type of guests, I feel miserable. Is there something wrong with me feeling so?

Even in Japan, I can feel the disparity in the country’s power through the difference in economic power with the GAIJIN tourists who are now coming more and more.

Living standards can be seriously misunderstood unless they are considered based on world standards.

Thank you and you have a nice day looking at yourself objectively.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

逆戻りリスク

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。 おはようございます。

20日 春分の日の関門エリアはとても不安定な天候でした。

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

ニュースによると近くの海域でタンカーが転覆する海難事故も起きたようで、大荒れの空模様でした。

seasonreverse03

ここ小森江ではお昼を過ぎても気温は5度ほどにしか上がらず、積もるほどの雹まで降る一日になってしまいました。

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

春分ということで、春本番到来かと思いきや、一気に季節が逆戻りしたようです。

逆戻りといえば、日本経済、、、本当に大丈夫でしょうか?

今日本では大企業の春闘満額回答に続き、日銀が「マイナス金利政策」を解除し、大規模な金融緩和策からの転換に踏み出したとのニュースが話題です。

でも、海外からのゲストをおもてなししていて常々感じるのは「日本の弱体化」。

本当に日本の国力は回復してる? 世界第四位に転落したGDPを為替のせいだと解説する人もいますが、為替そのものもれっきとした国力。

ゲストさんたちが日本では何もかも安いと、羽振りよくショッピングやグルメを楽しんでいるのを見たり、客層の変化を肌で感じるにつけ、惨めさを感じる自分はどこかおかしいのでしょうか?

日本にいても、今ややってくるガイジンとの経済力の差を通して、国の勢いの格差を実感します。

生活水準は世界基準でとらえないと大きく見誤ります。

それでは、自分自身こそ客観的にみて素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

新しい誕生に立ち会える場所 / The place to be witness the new birth

Japanese Title (邦題): 「新しい誕生に立ち会える場所」末尾に

 

The place to be witness the new birth

Good morning to the World and Kanmon!

One day before lunch, when I was working in my office,
I heard the sound of fireworks.

And sound of horn from several ships came after it.

I ran up to the observatory room of 2nd floor and watched outside.
And I saw the ship was being pulled out from dock.

launching01

She was displayed with the flags of all nations.
I can also see a decorative paper balls on her bow.

Yes, it seems to be her launching ceremony.

Here I believe that I can see whole picture of her clearer than the other side of the strait.

I sometimes feels happy about working in this place where this kind of scene can be seen.

Thank you and you have a exciting day, attending a birthing.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

新しい誕生に立ち会える場所

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

あらためて、この場所をユニークだなぁと感じる出来事がありました。

お昼前、仕事をしていると、窓の外から花火の音。

続いて、一度に何艘もの船の汽笛の音が長く響きます。

あわてて二階に上がり、展望室から眺めると、
対岸のドックからゆっくり船が出てきているようです。

launching01

万国旗でディスプレイされて、船首にはくす玉も見えます。

そう、新艇の進水式のようです。

きっと造船所がある対岸で見るよりも、ハッキリと船の全体像を望むことができます。

時折こんな光景が見れるこの「職場」、悪くないなぁとつくづく感じました。

それでは、どうぞ何かの誕生に立ち会うワクワクする一日を!
灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ

秋の連休初日 〜 オランダより風になって / First day of Autumn Holiday.

Japanese Title (邦題): 「秋の連休初日 〜 オランダより風になって」末尾に

 

First day of Autumn Holiday.

Good morning to the World and Kanmon!

It was fine in the morning but started rain in the afternoon.

0908

After that, rain, rain, rain…

All guests got wet. Specially guest from the Netherlands was completely wet, because of this!

motorcycle01

Yes, Motorcycle!

Thank you and you will have warm and dry second day!

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

秋の連休初日 〜 オランダより風になって

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。 おはようございます。

連休初日、朝は青空も見えて晴れていたのに、午後少しすると降り出して来ました。

0908

それからは、雨、雨、すごい雨、弱い雨、どうしょうもくらいの雨。

ゲストはみんなびしょ濡れ、屋根付きのテラスは濡れた服で溢れました。

特にオランダからのゲストはスブ濡れ。

だって、、、

motorcycle01

オートバイ・ライダー!

それでは、どうぞ暖かくてドライな一日を期待して!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ