気になるっ、、!/ What I am curious about!

Japanese Title (邦題): 「気になるっ、、!」末尾に

 

What I am curious about!

Good morning to the World and Kanmon!

While I am traveling recently, I am always curious about local lighthouses.

During my trip last week, I visited several famous lighthouses in Japan.

murotolh

omaezakilh

However…

My most favorite one is TOUKA’s lighthouse.

mylh01

Thank you and you have a nice day, with keep your favorite one in your mind.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

気になるっ、、!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

旅に出るとどうしても気になるのが、、、灯台。

今回も国内の名だたる灯台を見てきました。

murotolh

omaezakilh

でも、、、

やっぱり一番のお気に入りは、ウチの灯台ですね。

mylh01

それでは、どうぞ大切なものを胸にいだいて素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com/index_jp.html )

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ

やっぱり優しいママと一緒が良いよねっ!/ They must be happy with their real and kind mom!

Japanese Title (邦題): 「やっぱり優しいママと一緒が良いよねっ!」末尾に

 

They must be happy with their real and kind mom!

Merry Christmas to the World, Tokyo and Kanmon!

I believe that many people enjoy Christmas time from Eve to Christmas day.

toyride2018-01

I am excited in Christmas with wearing Santa Clause costume, but the timing of my Christmas is a little different from others.

Our Christmas is the first Sunday in December. And the place we celebrate is an orphanage in Japan. That is my day of Christmas every year.

toyride2018-02

toyride2018-03

toyride2018-04

We play games and decorate cakes together with kids there. However we are sure that they want to do it in their warm family with their real and kind mom.

toyride2018-05

toyride2018-06

toyride2018-07

I keep remembering that there is not only happy children who can celebrate Christmas with their family.

Thank you and you have a wonderful Christmas, surrounded by children with big smiles.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

やっぱり優しいママと一緒が良いよねっ!

世界中に、東京に、そして関門にもクリスマスが来ました。
Merry Christmas!

みなさんイブから、クリスマスへと楽しいひと時を過ごされている頃と思います。

toyride2018-01

クリスマスといえば、自分もサンタの衣装を身につけて大いに盛り上がるのですが、どうも盛り上がる日が他の人と違うようです。

自分にとってのクリスマスは12月最初の日曜。施設で生活する子供達のためにサンタになる日がクリスマスです。

toyride2018-02

toyride2018-03

toyride2018-04

当日は一緒にゲームしたり、ケーキを作ったりして、子供たちに喜んでもらうのですが、、、
きっと本当は温かい家庭の中で、優しいママと一緒に作るケーキが一番に決まってますよね。

toyride2018-05

toyride2018-06

toyride2018-07

クリスマスにママとケーキを作れない子供達が日本にいることを忘れないようにしたいと思います。

それでは、どうぞ笑顔の子供達に囲まれて素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ

祝 最西端更新!次なる夢の実現へ / The westernmost record updated! to the next dream

Japanese Title (邦題): 「祝 最西端更新!次なる夢の実現へ」末尾に

 

The westernmost record updated! to the next dream

Good morning to the World and Kanmon!

The guest came this week came from the outside of the end of the land before the Age of Discovery.

He was a handsome and powerful latin guy.

With his visit, we could update our westernmost record and get point of Spain to our target:
“Traveling around the world by the country where guests came from”

canarias01

He was so powerful that :
he climbed up to our “power spot” easily, just after check-in,
he went to Yamaguchi’s SAMURAI town by walking and bicycle the next day,
and
he walked to Kokura to get ticket of “Japan Rail Pass” on the third day.
Everyday during his stay, he was very active moving around here without using public transportation.

Also he do yoga-style stretching every morning, in our YOGA Room. He seemed to be pleased with the room.

In the case of the guest from outside of Asia, it is very interesting for us to communicate and feel quite different culture, lifestyle and way of thinking.

My next target/dream after getting guests from various countries will be
“To visit guests’ counties and meet with them again”.

Promising with him of my visiting the island on the Atlantic Ocean make me feel that the dream is getting closer.

Thank you and you have a nice day, having exciting dream in your future.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

祝 最西端更新!次なる夢の実現へ

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

今週いらしたゲストさんは、、、

大航海時代以前の地の果てと呼ばれていた場所の、さらに外側からいらっしゃいました。

ジローラモを越える、オトコ男しいオトナのイケメンでした。

おかげで、「灯火」の目標とする
「ゲストのお国による世界旅行・世界一周・世界制覇」は、、、
最西端の更新と、スペイン制覇を達成することができました。

canarias01

到着初日、チェックイン直後に、ちょっと散歩と言って「灯火」イチオシのパワースポットまで一人で登ってくるわ、翌日は真夏日の中、徒歩+電チャリ電源切っての利用で、さらっと功山寺までで行かれたり、翌日には運動量が足りないと、Jレールパスの引き換えのために小倉まで歩いて行ったりと、滞在期間中ずっと、エネルギシュな発揮されていました。

そうそう、朝は「灯火」自慢のヨガ・ルームで毎日一時間弱念入りにストレッチをされていて、「灯火」のヨガ・ルームをとても気に入っていただきました。

アジア圏外からのゲストの場合、文化・生活スタイル・ものの考え方が違うので、コミュニケーションするのがとても楽しいですね。

さて、いろんな国からのゲストを受け入れた先にある、長期的な夢は、
「ゲストの国を訪れて、ゲストとの再会を果たす」です。

今回、大西洋に浮かぶ島へ訪問する約束も出来て、その夢の実現も少しだけ近づいた気がします。

それでは、どうぞ未来にワクワクする目標がある、そんな素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ