もしかして、、もしかして、、♫ / It might be…

Japanese Title (邦題): 「もしかして、、もしかして、、♫」末尾に

 

It might be…

Good morning to the World and Kanmon!

We got strong and hot sunshine on Friday in Kanmon area. It was really sunny day.

endoftsuyu01

The weather made us that Tsuyu (rainy season) was over.

endoftsuyu02

Thank you and you have a nice day with positive misunderstanding.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

もしかして、、もしかして、、♫

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

金曜日の関門エリアは熱く感じるほどの日差しを浴びて、晴れ!

endoftsuyu01

もしかして「梅雨明けなのでは?」と思わせる陽気でした。

endoftsuyu02

それでは、いい意味で錯覚して素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

大人の知らない世界!/ The world where adults don’t know!

Japanese Title (邦題): 「大人の知らない世界!」末尾に

 

The world where adults don’t know!

Good morning to the World and Kanmon!

On the fourth day of warm weather, HARUICHIBAN (the first storm of spring) seemed to blow in northern Kyushu area.

hazystrait01

The view from TOUKA was pretty hazy yesterday. I was afraid that it might be because of cider pollen.

On the day of spring storm in Kitakyushu, another storm was blowing in the town center. Not so many adult people couldn’t notice that.

There was an Anime Event was held yesterday in this city. And there were full of people in town who came to see the event.
(Last week, we had marathon people and this week, we had Anime people. Kitakyushu is making best effort to gather people into the city.)

Anyway, a lot of people from everywhere in Japan, furthermore even from foreign countries, got together here to see the show.

Old person like me who imagine “SAZAE san (Retro Amine program in Japan) cannot understand what is going on now in Anime world in Japan.

lovelive01

The characters of the event have been adopted as permanent exhibition in a highway service area of TOMEI-KOSOKU. Every time I have visited the SA which is my favorite one, I have kept wondering if the characters are really popular in Japan. But now I know that they are really popular.

Thank you and you have a nice day, keeping children’s mind.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

大人の知らない世界!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

暖かい日、四日目。なんと北部九州では「春一番」が吹いたようです。

hazystrait01

窓の外に見える海峡はすごく霞んでいて、もしかして「スギ花粉」ではないかとビビりました。

そんな春の嵐の北九州には、別の嵐も吹いていたようです。大人の知らない世界で、、、

実は市内、アニメのイベントが開催されたようで、その観客で街中溢れていたようです。
(先週はマラソン、今週はアニメ、、、北九州も頑張っています。)

それにしても、アニメのために全国各地から、いや海外からもはるばるこの地にやってきて盛り上がる

アニメといえば「サザエさん」世代には、この世界が理解できなくなってきています。

lovelive01

今回のイベントのアニメキャラは東名高速のサービスエリアの常設キャンペーンにもなっていて、そのサービスエリアを気に入っていることから、立ち寄るたびに本当に人気あるのか疑心暗鬼でしたが、、、人気あるんですね。

それでは、子供の心を持ち続ける素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

いい風 吹いてます!/ Good Wind Blowing!

Japanese Title (邦題): 「いい風 吹いてます!」末尾に

 

Good Wind Blowing!

Good morning to the World and Kanmon!

After the rain, it is my favorite time here in Kanmon area.

Just after wind changed its direction, sunlight came though the clouds. Simultaneously, sea water changed its color to light blue.

afterrain01

At the pier where we can walk down from this guesthouse, we saw a seagull flew beside us.

afterrain02

On the Sunday, “SEIJIN-SHIKI” (coming of age ceremony) seemed to be held in this city.
It might be hard and unfortunate weather for them in the morning. However like this weather change in the afternoon, we hope that new adults will soar toward their bright future.

Thank you and you have a nice day getting nice wind to your both wings.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

いい風 吹いてます!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

雨上がりの瞬間、、、宿主の好きな大好きな時間です。

風向きが変わると同時に雲が切れて、陽の光が届きます。それと同時に海の水の色も明るい青色に変わります。

afterrain01

宿から歩いてすぐの海に出ると、すぐ近くをかもめが横切って飛んでいきます。

afterrain02

日曜日、市内では成人式が催されたようです。
新成人も午前中は雨で大変だったと思いますが、雨から晴れに変わるこの日の天気、かもめのように明るい未来に向けて羽ばたいていってもらいたいものです。

それでは、いい風をつかまえて素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )