不思議とぜ〜んぜん羨ましくない!/ For some reason, no envy about it!

Japanese Title (邦題): 「不思議とぜ〜んぜん羨ましくない!」末尾に

 

For some reason, no envy about it!

Good morning to the World and Kanmon!

Highest temperature was recorded yesterday.
I was watching TV and I found familiar company’s name on monitor.

shunto00

Yes, it was the company I used to work for. The name was written on the white bulletin board of “spring offensive wage negotiations”.

shunto01

Most of all companies on the board were showing the big wage increase, however I don’t have any feeling to envy them. Or rather, I felt worry about the period between the end of Tokyo Olympic and the time bunch of bubble-time business men will retire.

shunto02

Thank you and you have a nice day enjoying the biggest and last booming economy of Heisei period.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

不思議とぜ〜んぜん羨ましくない!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

外は今年最高気温を記録する陽気、テレビを見ていると以前親しんだ会社の名前が映りました。

shunto00

そう、それは以前に働いていた会社の名前で、春闘の回答が書かれたホワイトボードの中にその名前がありました。

shunto01

ニュースでは、大部分の企業で賃金は大幅な改善をされるようですが、その報道を見ていても不思議と羨ましくはありません。むしろ来たる東京オリンピック閉会からバブル入社・入行組が定年を迎えるまでの数年の期間対して、他人事ながら憂いを感じてしまいました。

shunto02

それでは、どうぞ平成 最高・最後の好景気を謳歌する素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ