穏やかに優しく / Calm and Gentle

Japanese Title (邦題): 「穏やかに優しく」末尾に

 

Calm and Gentle

Good morning to the World and Kanmon!

It was fine around Kanmon strait on Tuesday. We had mild sunlight and calm wind.

Exif_JPEG_PICTURE

Ship was reflected on the surface of strait and it went through it smoothly like sliding on ice.

Exif_JPEG_PICTURE

In such calm afternoon, I put my body lie down in a hammock which we set for our guests.

Exif_JPEG_PICTURE

and I faced to autumn blue sky.

Thank you and you have a nice day in mind sunlight.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

穏やかに優しく

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

火曜日の関門海峡は秋晴れに加えて、風も穏やかな一日でした。

Exif_JPEG_PICTURE

海峡を進む船の姿が水面にも映って、まるで氷の上を滑っているように進んで行きます。

Exif_JPEG_PICTURE

そんな穏やかな昼下がり、ゲスト用に設営したハンモックに身をあずけると、、、

Exif_JPEG_PICTURE

秋の青い空とご対面です。

それでは、優しい陽の光の中で素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

金曜日はキラキラ!/ Sparkling Friday!

Japanese Title (邦題): 「金曜日はキラキラ!」末尾に

 

Sparkling Friday!

Good morning to the World and Kanmon!

Warm days are still continuing.

Wind is also calm. So surface of strait looked very smooth.

ripples01

But when we went closer, we can see little waves and they made sunlight sparking.

ripples02

It looked like sparkling light in Autumn daytime.

Thank you and you have a wonderful sparkling weekend.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

金曜日はキラキラ!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

暖かい日まだ続いています。

風も穏やかなので、ココからながめると滑らかな海面も、、、

ripples01

近づいてみるとかすかに波立っていて、それに太陽が当たってキラキラ輝いています。

ripples02

残暑の頃のキラキラに似ている気がします。

それでは、キラキラ輝く素敵な週末を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

日本で10位内、九州ではNo.2 〜 美人になろう!/ Ranked in the top 10 in Japan and No.2 in Kyushu!

Japanese Title (邦題): 「日本で10位内、九州ではNo.2 〜 美人になろう!」末尾に

 

Ranked in the top 10 in Japan and No.2 in Kyushu!

Good morning to the World and Kanmon!

After trout fishing in a cold stream, hot spring is necessary for me.

As OITA is known as “ONSEN (hot-spring) Prefecture”, I could easily find several ONSEN near the stream. So I visited the nearest ONSEN from the stream.

nakamaHS01

I visited there without checking character of ONSEN, reputation and comment. But I could satisfy with the quality of the ONSEN.
It was alkaline Onsen, which is rare in OITA.
This Onsen has little slimy feeling and it makes our skin smooth.
It was so smooth that I thought I don’t need shaving form for shave my face and conditioner after shampoo.

nakamaHS02
(Information that it is alkaline Onsen ranked in the top 10 in Japan and No.2 in Kyushu.)

Of course, this Onsen proud for its beautiful skin effect.
But Onsen fee is very reasonable.
(Adult 300JPY, Elementary school child 100JPY)

In these days, foreign tourist visit “BEPPU” and “YUFUIN” to take Onsen mainly. And it must be because of guidebook and it is famous.

We hope the day will come that more guests want deep Onsen explore and we will recommend Onsen like this. We believe that they will become so soon, like Japanese used be changing is favor about Onsen.

Thank you and you have a nice day, with smooth skin.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

日本で10位内、九州ではNo.2 〜 美人になろう!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

清流に立ち込んで、渓流釣りといえば、、、
欠かせないのが、納竿後の温泉!

探すと「おんせん県」だけにあるある。
渓流に一番近い温泉に立ち寄りました。

nakamaHS01

特徴や前評判などをチェックせずに利用したのですが、その泉質に大満足!
大分県には珍しいアルカリ性の強い温泉です。
ヌルヌル感がなんとも心地よくて、髭を剃るのにシェービングフォームが、シャンプーしたあとにコンディショナーが必要ないと感じるほどです。

nakamaHS02
(日本でNo.10に入り、九州ではNo.2のアルカリ性温泉とはこちらのパンフレットによります。)

当然、美肌効果も謳っている温泉です。
大人300円、小学生100円という入浴料も有難いです。

現時点で「灯火」を利用する外国人旅行者は、有名だから、ガイドブックに載っているから、という理由で「別府」「湯布院」を旅行のコースに入れているケースが少なくありません。

日本人がそうだったように、そのうちもっとディープな温泉めぐりをしたいという外国人が増えて、こうした温泉を紹介する機会が出来るといいなぁと感じました。

それでは、どうぞすべすべお肌の素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ