Japanese Title (邦題): 「感謝 そして 期待」末尾に
Thanks and expectations
Good morning to the World and Kanmon!
It was the Labor Thanksgiving Holiday yesterday but we had strong north wind whole day in Kanmon area.
The wind brought rain and it rained intermittently.
In between the rain, we had sunshine sometimes.
And when we thought it got brighter, we had a beautiful rainbow in the direction of the port.
We may have something good?
We have seen rainbows very often in this month. Though it is cold here but it seems like the rainbow state, Hawaii.
Thank you and you have a nice day with thanks for the chance to work.
from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )
感謝 そして 期待
世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。
勤労感謝の祝日、関門エリアはつよい北風に見舞われました。
風に乗ってやってくるにわか雨も断続的に降りました。
その雨の合間に天気雨のような瞬間が訪れて、
パッと明るくなったかと思うと、港の方向にきれいな虹が浮かび上がりました。
いいことあるかな?
今月は虹がよく現れる関門です。寒いけれど、レインボーステイト、ハワイみたいです。
それでは、ゲストのおかげで働けることを感謝する素敵な一日を!
灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )