もう、すぐそこまで来ている!/ It is coming just around the corner!

Japanese Title (邦題): 「もう、すぐそこまで来ている!」末尾に

 

It is coming just around the corner!

Good morning to the World and Kanmon!

We will be in deep Autumn soon.

nakahara01

Red leaves will be beautiful in this side of the strait.

nakahara02

nakahara03(*All pictures were taken later November, last year 2017.)

nakahara04

It is our pleasure for us to born in this country, Japan.

Please feel Japanese Autumn in Kanmon area.

Thank you and you have a nice day enjoying Autumn in Japan.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

もう、すぐそこまで来ている!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

まもなく訪れる紅葉のシーズン。

nakahara01

関門の紅葉は海峡のこちらでもキレイです。

nakahara02

nakahara03
(画像は昨年の11月後半に撮影したものです。)

nakahara04

四季のあるにっぽん、やっぱりいいですね。

是非一度、日本の秋を関門でご体験下さい。

それでは、どうぞ素敵な日本の秋の一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ

それは素敵な季節の始まり!/ Kanmon in Red!

Japanese Title (邦題): 「それは素敵な季節の始まり!」末尾に

 

Kanmon in Red!

Good morning to the World and Kanmon

It is November now. We will have the season when maple leaves change color to red.

Chofu02

We have good spots to enjoy red leaves around Kanmon area.

At first, we introduced SAMURAI village locates on the other side of the strait.
(*All pictures were taken later November, last year 2017.)

Chofu06

Chofu05

Chofu04

It is our pleasure for us to born in this country, Japan.

Chofu03

Chofu01

Please feel Japanese Autumn in Kanmon area.

Thank you and you have a nice day enjoying Autumn in Japan.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

それは素敵な季節の始まり!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

まもなくこの海峡の町が赤く染まる季節です。

Chofu02

そんな季節を満喫できるスポットがここ関門にはあります。

まずは対岸のサムライヴィレッジから、、、
(画像は昨年の11月後半に撮影したものです。)

Chofu06

Chofu05

Chofu04

四季のあるにっぽん、やっぱりいいですね。

Chofu03

Chofu01

是非一度、日本の秋を関門でご体験下さい。

それでは、どうぞ素敵な日本の秋の一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ

灯台下の、灯台もと暗し!/ Do not overlook under the lighthouse!

Japanese Title (邦題): 「灯台下の、灯台もと暗し!」末尾に

 

Do not overlook under the lighthouse!

Good morning to the World and Kanmon!

TOUKA is a little guesthouse under lighthouse standing on a hill.

I noticed a wonderful view when I was walking down to the convenience store from the hill.

neighbor01

There is one big Japanese maple tree with wonderful Autumn leaves.

I have kept looking for famous maple places, but I overlooked a wonderful tree just in front of myself.

Thank you and you have a nice day without overlooking your true happiness just in front of yourself.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

灯台下の、灯台もと暗し!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

「灯火」は高台に立つ灯台の下にあるちいさいゲストハウスです。

その高台から坂下のコンビニまで歩いて降りながら気が付きました。

neighbor01

坂にせり出すもみじがそれはそれは綺麗なことに、、

紅葉の名所と呼ばれる場所を追い続けていて、目の前にあるとっても素敵な紅葉を見逃していました。

それでは、目の前の幸せを見逃すことなく素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ