これぞフルコース! ごちそうさまでしたぁ / That’s the Full-Course! Fully satisfied.

Japanese Title (邦題): 「これぞフルコース! ごちそうさまでしたぁ」末尾に

 

That’s the Full-Course! Fully satisfied

Good morning to the World and Kanmon!

There is a power spot where TOUKA has recommended.

We started introducing it with event, but now we are going up with guests per their requests.

This week, we could see a wonderful scenery we have never seen before.

The trail on the way was like white carpet.

snowtrail01

And at our power spot, we could see:
from snow clouds covered this area
to emerald green strait under blue sky.

It was the Full-Course of the weather.

snowtrail02

It was not so windy at the top, but it became snow after we walk down from there.
We were very lucky to see such a wonderful view in a moment.

Our guest was excited to see that.
I was also excited, because I could exercise in the mountain.

Thank you and you have a nice and positive day, with positive mind always, because there are sunny day or snow day in our life

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

これぞフルコース! ごちそうさまでしたぁ

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

ゲストハウス「灯火」がお勧めするパワースポット。

以前はイベント形式で参加者を募っていましたが、ゲストが興味を持たれる度に登ることが増えたので、リクエストベースで継続・実施しています。

今週はこれまで見たことのない光景を望むことになりました。

トレイルはホワイト・カーペット。

snowtrail01

そして、パワースポットからは、、、
街を包みこむ雪雲から
青空の下のエメラルドグリーンの海峡まで、
お天気のフルコースを望むことが出来ました。

風もそれほど吹いておらず、下山後には辺りでも雪が舞い始め、ほんのつかの間の絶景でした。

snowtrail02

ゲストも大喜びされていました。
自分もほんの少しだけ運動不足が解消されてよかったです。

それでは、人生もまた晴れあり雪あり、どうぞポジティブマインドで素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ

キーワードは “ヒーリング”?!/ Keyword is Healing?!

Japanese Title (邦題): 「キーワードは “ヒーリング”?!」末尾に

 

Keyword is Healing?!

Good morning to the World and Kanmon!

Lately, the word guests added on reservation form is being changed.

“I am going to healing traveling.”

“my object of trip is just healing along.” and so on.

It seems that the people are increasing, who expect healing here.

However I am not surprised with this situation.
I rather feel that it should be like this.

In a superficial manner, I have promoted this place as convenient to go to Mojiko, Shimonoseki and Kokura (objectively those are all B-grade sightseeing spots).
But what I really want to promote is “the Power of this area”.

There is something like energy here which people from stressful cities can feel.

We can guess the reason is mass of water moving back and force, wind from sea of Japan blown up mountain hill, life of people continued from ancient time, geographical energy as the gate to Kyushu island. But before those reasons, people naturally become like these.

heeling1

heeling2

heeling3

heeling4

(Used be, I bought my little daughter here and she became like this. I thought it happens only to my daughter. But it seems to happen in many people.)

Taking deep rest under the light from lighthouse,
waking up with hearing peaceful music,
and
feeling the peak of relaxation at the top of mountain.

Don’t you come and try this?

Thank you and you have fully healed and maximum charged day.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

キーワードは “ヒーリング”?!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

ご予約をいただく時にゲストが添えてくれる言葉が最近になって変わってきました。

“I am going to healing traveling.”

とか、

“my object of trip is just healing along.”

など、この地に “healing” を求めていらっしゃる方が少しづつですが増えてきました。

では、この現象を宿主として驚いているかというと、、、
正直なところ、ずっとこうなって欲しかった状態に向かっている感じです。

表面的には、門司港や、下関や、小倉にほど近いと売り込んでいますが(客観的にはどれもB級だし)、実はなによりこの土地の持つパワーを紹介したくて出店したからです。

この地には、ストレスに満ちた都会で暮らす人には感じる何か不思議な力があるようです。

海峡を行き交う潮の流れ、日本海を渡ったのち山肌を吹き上がる風、古代から続く人の営み、九州の玄関口という地政学的なエネルギーなど、その理由を推測すれば色々出てきますが、理屈を並べる以前に、ここに来た都会人は自然と皆こんな風になります。(撮影したのは全て違う日です。)

heeling1

heeling2

heeling3

heeling4

(以前、東京から帰省する度に、娘を連れてくるとこうなっていたのですが、どうも娘だけではないことを日々目の当たりにしています。)

灯台の灯りの下でぐっすり休み、落ち着いたBGMの中で朝を迎え、山の頂で風を受けながらHealingのピークを迎える。

一度試してみませんか?

それでは、どうぞ癒され、エネルギーで満たされた一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ

目に見えない “月のリズム” で生きる / To live with Rhythm of the Moon!

Japanese Title (邦題): 「目に見えない “月のリズム” で生きる」末尾に

 

To live with Rhythm of the Moon!

Good morning to the World and Kanmon!

When new day comes with the sun, moon hides behind the light.

However, the moon is still there and influence our daily life very much, as well as the sun.
(I don’t think that many people notice this.)

For example, it was told that many kind of creatures lay eggs in the night of the full or new moon and the flood tide, such as corals, Ategani Crabs, Sea Turtles and Kusafugus (a kind of blowfish).

In case of human, women are more sensitive than men for the moon. It has been told that more babies birth on the day of the full or new moon and the flood tide.

View of strait from TOUKA is also influenced by invisible moon very much. Specially tidal currents get the biggest influence.

Massive volume of ocean water is flowing with changing its direction sometimes from east and sometimes from west.

This current appears clearly on the shallow ocean just in front of TOUKA. The current flows very fast like in the shallows of river, and we can see it clearly.

current02

current03
(Pictures are the current of different direction, taken from the top of small mountain behind TOUKA. It is clearly seen and sound of flowing can be heard at the mountain top.)

Are there anybody notice? Moon power is also described in the Trademark of TOUKA. Both current from east and current from west are drawn in it, but the moon was invisible there on purpose. It is just like SENGAI’s drawing, “SHIGETSUHOTEIGASAN (Moon indexed by Hotei God)”

Don’t you come here TOUKA and tune your internal clock to the natural energetic rhythm of the Moon? If you are not doing well recently, it might be cause by disturbed your internal rhythm.

Thank you and you have a nice day, with your clock synchronized with the rhythm of invisible moon!

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

目に見えない “月のリズム” で生きる

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。 おはようございます。

朝を迎えると、当然のように月はその姿を陽の光の中に隠してしまいます。

それでも月はしっかりとそこに存在していて、太陽に並んで、私たちの営みに大いなる影響を与えています。
(それを意識している人は多くはないと思いますが、、、)

例えば、満月や新月の大潮にはあらゆる生物が産卵すると言われています。
サンゴやアテガニや海亀、そしてクサフグなどが有名です。

人間では特に女性が月のリズムに敏感で、統計的に満月・大潮に出産が多いとも言われたりしているようです。もちろんその名の通り、生理もしかりです。

「灯火」から望む海峡の景色もまた、「目には見えない月」からのパワーを大いに受けて変化しています。
なかでも最大のものは関門海峡を流れる潮流です。

膨大な量の海水が月のリズムに合わせて向きを変え、ある時は西から、ある時は東から、ものすごい勢いで流れています。

その流れは「灯火」の正面の浅瀬で如実に現れ、まるで大河の瀬のように波打っているのがハッキリと見てわかります。

current02

current03
(画像は「灯火」全面の海域を「裏山」から見下ろしたもの。写真から分かるといいのですが、実際山の上から見るとハッキリ分かり、その音も聞こえてくるほどです。)

気付かれた人はいらっしゃるでしょうか? 実は「灯火」のトレードマークには、月のエネルギーを表す波の図柄を取り入れています。東からの流れ、そして西からの流れ。一番表わしたかった「月」のパワーはあえて見えないように表現しています。ココは仙厓の「指月布袋画賛」と同じです。

そんな「灯火」で、ご自身の体内時計を、大事な月のリズムにチューンナップしてみてはいかがですか? もしかして最近うまくいっていないのは、そのリズムが乱れているせいなのかもしれません。

それでは、どうぞ目には見えない月のリズムとシンクロした素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ