サクラサク!/ Cherry is blooming ( = Passed Exam)!

Japanese Title (邦題): 「サクラサク!」末尾に

 

Cherry is blooming ( = Passed Exam)!

Good morning to the World and Kanmon!

In this spring, TOUKA is having many repeater guests.
It is really great thing.

The one of the special repeater guests is :
The guest who stayed here for taking examination when it is cold came here again for school preparation. Yes, the guests passed the exam.

We are not the relatives of the guests, but we felt very happy at the time of check-in.

sakurasaku01

We have to wait a little more to enjoy the real cherry blossoms, but we are already enjoying cherry blooming*. (*Cherry blossoms are the symbol of passing examination in Japan.)

Thank you and you have a happy and wonderful day.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

サクラサク!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

この春、「灯火」にはリピーター・ゲストが多くいらっしゃっています。
本当にありがたいことだと思います。

なかでもうれしいのが、、、
寒い中、受験のために初めて利用いただき、今回は少し暖かくなって入学準備のために再利用いただくというケースです。

身内でもないのに、なぜかとてもうれしくなってしまいます。

sakurasaku01

桜の花はあと少しという感じですが、ゲストのおかげで「灯火」ではサクラ咲いています。

それでは、どうぞしあわせいっぱい素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ