とってもリッチ!/ Rich place!

Japanese Title (邦題): 「とってもリッチ!」末尾に

 

Rich place!

Good morning to the World and Kanmon!

The strait we look down from this guesthouse is always busy with many ships and busy in the weekend with anglers.

commercialfishing01

Commercial fishing is also operated in this strait.

commercialfishing02

Not only blowfish fishing I mentioned in the article several days ago, we see many floating marks of octopus jars set close to the pier we often visit during evening walk.
(Octopuses from the strait with strong current is known for the good taste to those in the know.)

commercialfishing03

It may be difficult to imagine correctly because of general image as industrial area and recent topic about 2nd wave of COVID-19. But here is very good place to live surrounded by rich sea and mountains.

Thank you and you have a nice day, enjoying gift from the nature.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

とってもリッチ!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

宿(ココ)から眼下に見下ろす海峡は、貨物船が行き交い、週末になると釣り人で賑わうスポットですが、、、

commercialfishing01

商業的な漁業も行われている海です。

commercialfishing02

数日前に記事にしたフグの漁場だけでなく、よく行く岸壁の少し沖合には、いくつものタコつぼが仕掛けられていたりします。
(流れの早いこの海峡で採れるタコは知る人ぞ知る銘産品です。)

commercialfishing03

以前からの工業地帯としてのイメージと、最近注目されている話題からは想像しづらいかもしれませんが、実際は豊かな海と山とに囲まれた住みよい町です。

それでは、土地の恵みを感じて素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

今週の一品!目の前から獲れたてを / The Taste of Kanmon!

Japanese Title (邦題): 「今週の一品!目の前から獲れたてを」末尾に

 

The Taste of Kanmon!

Good morning to the World and Kanmon!

Before having guests in weekend, I took a absolute breather on Thursday.

Absolute breather in Kanmon must be

SEA!

fishing11

It takes only 10min to the nearest quay wall from TOUKA.
I had been fishing there for about 3 hours with thinking nothing.

fishing12Before sunset, I caught only OTHER fish(?).

fishing13
But after sunset, I caught interesting fishes(?).

The fishes I kept were these.

fishing14

They were cleaned, prepared, cooked (in Japanese style) by myself.
They got changed to Friday dinner for my stomach.

fishing15

fishing16

It was really fresh from the sea just in front of TOUKA.

They are seasonal and taste good, of course.

This may be the Kinfolk Life.

Thank you and you have a nice weekend once in a while, tasting nature around you.

*TOUKA has rental fishing rod and reel for free.
Please have fun time fishing in Kanmon!

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

今週の一品! 目の前から獲れたてを

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

木曜は週末のゲストに備えて、本格的な息抜きをしました。

関門で「本格的な息抜き」といえば、、、

やっぱり、、、

「海」!

fishing11

「灯火」から歩いて10分の所にある一番近い岸壁で、
おおよそ3時間ダラダラと糸を垂らしていました。

fishing12日が沈むまでの間はエサ取り・外道しか釣れませんでしたが、

fishing13
日が沈んでからは面白い魚・肴?が釣れ始めました。

その日の釣果は、、、

fishing14

そのまま捌いて、調理して、煮付けて、金曜の肴になったのでした。

fishing15

fishing16

まさに、目の前の海から自ら獲ってきた旬の味覚!

美味しくいただきましたとさ。

これが、田舎暮らしの醍醐味なのかもしれません。

それでは、どうぞたまには自然を「味わう」素敵な週末を!

*「灯火」では釣り竿・リール無料貸し出ししています。
餌だけ買って(必要な人は仕掛けも)海へGO!
未経験者はもちろん、お子様と一緒に是非トライして下さい。

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ