星が、、、キレイ!/ Beautiful Stars!

Japanese Title (邦題): 「星が、、、キレイ!」末尾に

 

Beautiful Stars!

Good morning to the World and Kanmon!

As sky was fine and we could see the stars clearly, we went out to observe the constellation.

scorpion01

Can you see it in this picture?
We hope that you can find out which constellation.
(If screen is not clean, it can be seen on it.)

Thank you and you have a nice day like starry clear sky.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

星が、、、キレイ!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

晴れて、月も星もキレイだったので、星座鑑賞に出かけてきました。

scorpion01

画像でわかるかな。
さて何の星座でしょう?
(スクリーンが汚れているとわからないかも、、、)

それでは、星空のように澄んだ心で素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

月に願いを、、、/ When you wish upon the moon!

Japanese Title (邦題): 「月に願いを、、、」末尾に

 

When you wish upon the moon!

Good morning to the World and Kanmon!

The Christmas Eve in Kanmon area.

The rain started in the afternoon changed to beautiful moon night late at night.

Silent night in the town of Komorie was in best condition to wish upon the moon.

evemoon01

Lunar observation is our house boom recently!

evemoon02

Lunar of Christmas Eve was honey-moon, thick and slightly yellow like honey.

evemoon03

We hope you all spent sweet sweet Christmas Eve.

Thank you and you keep having a sweet and nice Christmas day.

Merry Christmas from TOUKA!

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

月に願いを、、、

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

関門エリアのクリスマスイブ。

午後降り始めた雨は、
夜更け過ぎに、きれいな月夜に変わりました。

小森江地区の夜は静かで、月に願い事するのに最適のイブとなりました。

evemoon01

最近、ハウスブームの月面観測!

evemoon02

クリスマスイブの月は厚くうっすら黄色い三日月で、まるではちみつ色のようなハニームーンでした。

evemoon03

イブは甘い夜を過ごされましたでしょうか?

それでは、どうぞ引き続きクリスマスの甘い甘い一日を。

メリークリスマス!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ

それでは物足りない人も、、、/ If you are not satisfied with them,

Japanese Title (邦題): 「それでは物足りない人も、、、」末尾に

 

If you are not satisfied with them,

Good morning to the World and Kanmon!

It is the most wonderful holiday season now.

If you cannot satisfy with natural lights which TOUKA is suggesting,
this town is providing romantic illumination around the port.

mojikoillumi05

mojikoillumi02

mojikoillumi01

If you are living somewhere else and planning to come back here, your home town, please enjoy these light in new year days. I heard that they will keep the light on more than new year holiday.

But, here also, we recommend to go up and look down whole view of illuminations.

mojikoillumi03

mojikoillumi04

Thank you and you have a bright night.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

それでは物足りない人も、、、

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

さあ、一年で一番ステキなシーズンです。

「灯火」は自然でやさしいイルミネーションを推奨していますが、、、
それでは満足できない人も大丈夫です。

この町がとってもロマンチックなイルミネーションを準備しています。

mojikoillumi05

mojikoillumi02

mojikoillumi01

ここ故郷を離れて生活している人には、お正月休みに帰省される際に是非この光を楽しんでもらいたいです。イルミネーションは年が開けても、しばらくの間は点灯されるそうです。

けれど、ここでもまた、イルミネーションを間近で見るのではなく、少し離れたところから、いつもの光や景色と一緒に眺めることをオススメしたいです。

mojikoillumi03

mojikoillumi04

それでは、どうぞ明るく素敵な一夜を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ