全てを手放し、ここから満たされていく!/ Let’s through all away and get fulfilling from now!

Japanese Title (邦題): 「全てを手放し、ここから満たされていく!」末尾に

 

Let’s through all away and get fulfilling from now!

Good morning to the World and Kanmon!

Thursday was May 1st by old lunar calendar and spring tide.

The current of Kanmon strait was maximum in this month.
The speed was 9 knot ( =17km/h).

tide01

It seems like flooding river.

It is a little difficult to feel the tide, but we can see/feel the huge energy here.

And same time, it was new moon.

We can feel power from moon with whole body here.

It was told that we should through all way on the day
and let ourselves fulfilled by new energy.

As Ocean is birth place of human beings, we have sensors for the power of moon and tide in our body and DNA.

We don’t use the important sensor usually, but don’t you try to tune your sensor here?

Thank you and you have a nice day, surrounded by the big energy

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

全てを手放し、ここから満たされていく!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

木曜日は旧暦で5月1日、大潮です。

関門海峡では月のうちで潮流が最も早くなり、その流速は9ノット(約17km/h)。

tide01
その様子は洪水の時の川のようです。

潮の満ち干だけでは分かりにくいですが、
ここではその大きなエネルギーを感じることが出来ます。

そして同時に新月。

見えない月のエネルギーを体いっぱいに感じます。

新月は、全てを手放して、ここから満たされていくといわれる節目です。

海から進化した人間は体の中に月、潮のエネルギーを感じるセンサーを持っています。

普段は使わないけど本当は大事なセンサー。
一度ココにきてその感度をチューニングしてみませんか?

それでは、どうぞ大きなエネルギーに包まれて素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 
にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ

追いかけて!(充実した人生を) / Chasing! (fulfilled life)

Japanese Title (邦題): 「追いかけて!(充実した人生を)」末尾に

 

Chasing! (fulfilled life)

Good morning to the World, Tokyo and Kanmon!

It seems that weather is getting bad and it becomes invisible in real world. Let us talk about visible thing.

Last week, I had a important family matter and went to Tokyo, utilizing less reservation period. That makes me to meet with SENGAI’s works.

As I could not finish things to do easily, original date to leave Tokyo was postponed several time. Finally I drove onto Tohmei-Expressway very early Sunday morning.

When I drove onto Tohmei, it appears suddenly in front of my car.

tomei-moon01

tomei-moon03

“Huge full moon”.

As a result, I accomplished things to do in Tokyo, and drive toward the full moon with feeling of well-being. It was sleepy but so satisfied moment.

tomei-moon02

This October is very good cycle of the moon. Full moon on 1st and 31st and new moon on 16th. So I want to make this month better than ever, riding on the moon cycle.

This weekend, it will be waning moon, but it cannot be seen in Kanmon.

According to my yoga friend, everything is getting fulfilled toward full moon, but it is better to release un-necessary items toward new moon.

tomei-moon04

In the morning dawn, the Mt. Fuji appeared where full moon sank.

Thank you and you have a nice weekend, transforming into better yourself, corresponding the moon cycle!

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

追いかけて!(充実した人生を)

世界中に朝が、そして東京に、さらに関門にもあさが来ました。
おはようございます。

この週末の関門はお天気下り坂でリアルの方がInvisible(見えない)のようなので、記事は Visibleな方の話を!

先週、ファミリー・マターでどうしても片付けなければならない案件があり、連休行楽シーズン直後の予約のないタイミングを活かして、東京に行ってきました。 出光所蔵の仙厓画たちと出会うことができたのもそのおかげです。

ところが、なかなか用事を済ますことができず、当初金曜までの予定が、東名高速に乗ったのは日曜未明。

東名川崎から高速に合流した瞬間、眼前に迫ってきたのが、、、

tomei-moon01

tomei-moon03

大きな「満月」!

結果として、東京でやることやり遂げて、充たされた気持ちで満月を追いかけて西に走る感覚はなんともいえない充実感でした。

tomei-moon02

今月は月まわりがよく、1日と31日が新月、中日の16日が満月と非常にキリのよい月です。このバイオリズムを活かして一つ転機となるサイクルにしたいですね。

というわけで、この週末には下弦の月を迎えるわけですが、残念ながら関門エリア、リアルでは見れそうにありません。 友人に言わせると満月に向けて満ち足りてくる様々な事項、今度は新月に向けて不要な物から手放していくのが良いそうです。

tomei-moon04

空が白み、満月が沈んだ場所には富士山が浮かんできました。

それでは、どうぞ月のサイクルに合わせて素敵に生まれ変わる週末を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ