地味だけど、スゴいんです!/ Not Colorful but Powerful!

Japanese Title (邦題): 「地味だけど、スゴいんです!」末尾に

 

Not Colorful but Powerful!

Good morning to the World and Kanmon!

In Kanmon area, it was clear and we could feel hot sunshine on Saturday.

When we watched at Kanmon Strait, there is a non-colorful ship was moving toward west.

guam02

Not colorful, but this ship is super powerful.

Once it went out from strait, it speeded up at super fast.
The speed was a little less than BEETLE, jetfoil.
(BEETLE is a small boat with length about 30m. But this ship is big as 108m. Normal big ship move about 20knot. Beetle run 39knot. This ship is pretty big but it can speed up to 35knot = about 60km/h.)

The name of this ship is:

“GUAM”.

guam01

And US Navy has it.
(The destination of Guam was Pohang and Okinawa. It is sensitive time between U.S. and North Korea and Guam moved max speed to Korea. What is the order she had? )

Anyway, it is a High Speed Ro-Ro Vessel, I have wanted to see. And it was a happy Saturday for me.

Thank you and you have a non-colorful but powerful happy day.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

地味だけど、スゴいんです!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

土曜日の関門海峡。

スッキリ晴れて、日差しは午前中から熱く感じるほどでした。

そんな関門海峡を眺めていると、、、

なんか大きくて、地味〜ぃなのが西へ進んでいきます。

guam02

でも、この船、、、実はスゴいんです。

一旦海峡から外洋に出るや、超高速でかっ飛んでいきます。
そのスピードは博多〜釜山感を浮遊して飛んでいく「ジェットフォイル」BEETLEに迫るほど。(BEETLEは全長30mほどの小さな水中翼船ですが、この船は108mもある大型船です。普通の本船は外洋を20ノット前後で進むところ、BEETLEだと39ノット、その大きさにもかかわらず、この船はそれに迫る35ノット=時速60km程で進みます。)

この船の名前は、、、

“GUAM” (アメリカ海軍高速輸送艦)

guam01

アメリカ海軍の持ち物です。
(この後、米韓合同訓練がよく行われる韓国浦項、そのあと沖縄に用事があるようでした。時期が時期だけにフルスピードで何の用事だったんでしょうね?)

ずっと見てみたかった船だったので、ちょっと嬉しい土曜日でした。

これからしばらく関門海峡見てて飽きない日が続きます。

それでは、どうぞ地味でもスゴく素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ

ベールが剥がれ、、、新しい時が始まる!/ Partly revealed. The is the New day for this town!

Japanese Title (邦題): 「ベールが剥がれ、、、新しい時が始まる!」末尾に

 

Partly revealed. The is the New day for this town!

Good morning to the World and Kanmon!

The landmark of our town “Mojiko Station Building” has been covered for a while to be renovated.

mojikostation01

It was told on TV news that exterior is almost renovated already. And I saw that the cover was partly removed.

mojikostation02

mojikostation03

Big clock could be seen there and it was in the morning sunlight.

It must be the new morning of Mojiko.

How do you want to make the day?

Thank you and you have an old but new wonderful day.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

ベールが剥がれ、、、新しい時が始まる!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

リノベーションのため、ずっとカバーに覆われていた我が町のランドマーク「門司港駅」。

mojikostation01

外装工事はほぼ完了とニュースが伝えていましたが、朝見るとそのカバーが一部除去されていました。

mojikostation02

mojikostation03

そこからはあたらしく設置された大時計が顔を出し、朝日を浴びて輝いていました。

「門司港の新しい朝」の始まりです。

さぁ、どんな一日にしますか?

それでは、どうぞ古くて新しい素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

P.S. 自分の大好きな番組でこの町が取り上げられるそうです。乞うご期待!
https://www.nhk.or.jp/buratamori )

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ

旅する新しい動機(わけ)!/ The New Reason to Travel!

Japanese Title (邦題): 「旅する新しい動機(わけ)!」末尾に

 

The New Reason to Travel!

Good morning to the World and Kanmon!

This is Yassan, a traveling guesthouse owner.

I just finished a trip, and I am looking back happy memories.

I’ve really loved traveling, but the reason to travel have changed since I started TOUKA.

It is good to look around sightseeing spot and eat local gourmet, but I am now enjoying more to meet with guests again who stayed in TOUKA and become good friends with us.

toyamasushi02

toyamasushi01
(Local material/fish sushi taste good, but better with wonderful guest.)

toyamasushi03

It is quite different from group tour, solo trip, or travel with somebody.

Thank you and you have your only one wonderful journey.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

旅する新しい動機(わけ)!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

旅する宿主、やっさんです。

旅をひとつ終えて、楽しかった思い出を振り返っています。

元々、旅をするのが大好きでしたが、
「灯火」を始めてからは、旅する理由が変わりました。

観光地やグルメも良いのですが、今楽しいのは「灯火」を利用してくれて仲良くなったゲストと再会すること。

toyamasushi02

toyamasushi01
(ブリや、ホタルイカだけでも旨いですが、ゲストと再会して一緒に食べるとまた格別です。)

toyamasushi03

ツアーとも、一人旅とも、誰かと一緒にいく旅とも、また違う趣きです。

それでは、どうぞオンリーワンの素敵な旅を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ