海辺でフレンチどうでしょう? / How about French at seaside?!

Japanese Title (邦題): 「海辺でフレンチどうでしょう?」末尾に

 

How about French at seaside?!

Good morning to the World and Kanmon!

As we always watch from the hill, I went to pier to see her closer on Sunday.

laustral11

laustral12

Not like super big boat, which carry huge number of Asian passenger, she has elegant and rich atmosphere.

laustral15

laustral13

Our town has many GAIJINs who are really like GAIJIN, though it has always has GAIJINs who are hard to distinguish from Japanese. So it seemed to become a one small European town the day.

laustral14

laustral17

Dining room, I can see through the window, is so elegant that I wondered if our food “Yaki Curry” can make them satisfied as their lunch.

It is not bad for us welcoming western ship which make different effect to this town.

laustral16

Design of her funnels is familiar to the people, who has the cars with Sodegaura, Kitakyushu, specially Chikuho license plates.

Thank you and you have a nice day feeling breeze from Mediterranean sea.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

海辺でフレンチどうでしょう?

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

いつも遠くから海峡通過を見ているので、たまには近くで見てみようと岸壁まで行ってみました。

laustral11

laustral12

大人数のアジア系乗客を乗せ、頻繁にやってくる超大型船とは違い、品のあるリッチな趣です。

laustral15

laustral13

いつもは顔立ちなどから日本人と区別のつきにくい外人が多いのですが、この日はガイジンらしい外人に溢れて、町もヨーロッパの港町に変わってしまった感じです。

laustral14

laustral17

船内、窓越しにみる食堂の様子も上品で、こんなところで食事をする人に「焼きカレー」はどうだろうとつい思ってしまいました。

欧米からの船の寄港、町にとっても刺激があって良いですね。

laustral16

煙突のデザインも「袖ヶ浦(木更津)」「北九州」「筑豊」ナンバーの人には親しみを感じるものではないでしょうか?

それでは、どうぞ地中海の風を感じる素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ

ハッとする瞬間、ワクワクする風景 / Exciting Moment, Dreamful Scenery

Japanese Title (邦題): 「ハッとする瞬間、ワクワクする風景」末尾に

 

Exciting Moment, Dreamful Scenery

Good morning to the World and Kanmon!

When I look out from the window,

laustral01

The ship I saw at the pier
was coming closer and closer toward this direction.

laustral02

laustral022

Whenever I see beautiful ships,
I always imagine what kind of place/country this ship bring me to.

laustral021

laustral03

Thank you and you have wonderful trip dreaming day.

laustral04

P.S. “Vive La France!” I heard that it is French ship.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

ハッとする瞬間、ワクワクする風景

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

ふと窓の外をみると、

laustral01

さっき桟橋で見かけた豪華な客船が、、、、
ズンズンとこっちに向かってやってきています。

laustral02

laustral022

ここから素敵な船が通り過ぎるのを見るたびに、
あれに乗ったらどんな国に行けるんだろう、と考えてしまいます。

laustral021

laustral03

それでは、どうぞ素敵な旅を夢見る一日を!

P.S.「Vive La France!」(フランス万歳!)

laustral04
フランス船籍だそうで、、、
国旗の袂のデッキにあるというプールサイドには、残念ながらビキニ姿の美女は確認できませんでした。
それにしても、北九州や木更津好みの素敵な船(煙突が)ですね。

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ