体験して欲しい、、猛暑に凍える思い!/ The Feeling to be Freezed in Hot Summer!

Japanese Title (邦題): 「体験して欲しい、、猛暑に凍える思い、北九州で!」末尾に

 

The Feeling to be Freezed in Hot Summer!

Good morning to the World and Kanmon!

The mountain…

It is the best spot in Kitakyushu to visit during super hot this summer.

To be accurate it is not a mountain but a plateau,
the highland “HIRAO-DAI” where Kitakyushu proud of.

hirao03

On the top of a plateau, there is a big grass field.
And white rocks, called pinnacle, looks like sheep, dotted among the grass field.

Our destination locates behind the field, where we have to drive down a little.

hirao04

After walking down from the parking lot, we could see the entrance.

hirao05

Yes, the entrance of “SENBUTSU Cave”.

hirao06

hirao07

After changing shoes to sandals, paying the fee and climb up the stairs,
we saw the mysterious entrance.

hirao08

Once we walked into the cave, we are wrapped by the cold air.
The temperature is 16°C in which we don’t need air conditioner.
We rather want to wear jacket there.

Let’s go into the deep.

hirao09

hirao10

At first, in the cave, we saw wide hole and narrow but high ceiling corridor alternately.
The path was well maintained and easy to walk.

hirao11

After about 15min walk, we arrived narrow place and found stair to down.
And we saw water under the stairs.

hirao12

It is the stream underground.
The best part of this cave is here, waking in the stream underground.
Water temperature is 14°C all year round.
It is a little colder than cold water bath in hot sauna bath.

hirao13

hirao14

hirao15

The part of the cave we walked through in water is more mysterious.
Sometimes, we have to pass unbelievable narrow place and low place.
It is really adventurous atmosphere.

hirao16

hirao17

hirao18

After we arrived at the deepest lighted area,
we went back toward the entrance.

hirao19

Closer and closer we walked to the entrance,
we could feel hot and humid air outside.
Honestly I didn’t want to go out.

hirao20

Recently, guests who visited TOUKA have faces distorted by the extremely hot weather.

We really want the guests with such faces to visit this cave.

It is “the feeling to be freezed”.

However after the research at the real field,
we found out that the access to the cave for travelers is not easy.

If you want to visit the cave, let us discuss how to get there
after your check-in at TOUKA.

Thank you and you have a nice day, cooling your passion under hot weather.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

体験して欲しい、、猛暑に凍える思い、北九州で!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

この山、、、

北九州に来て、この暑い夏に訪れるのには最高のスポットです。

正確には、山というよりは台地、北九州の誇る高原「平尾台」です。

hirao03

車で上り詰めたその台地には草原が広がっていました。
そして草原のあちこちにピナクルというまるで羊のような石灰岩が点在しています。

今回の目的地はその草原を少し下ったところにあります。

hirao04

駐車場からさらに歩いて下るとその入口が見えてきます。

hirao05

そうカルスト台地の下にできた洞窟「千仏鍾乳洞」です。

hirao06

hirao07

用意されている無料のサンダルに履き替え、入場料を払い、
入り口に向かう階段を登ると、神秘的な洞窟がその口を開いています。

hirao08

そして洞窟に入ったとたんに、外界を忘れさせる冷気に包まれます。
その気温16℃! 冷房要らずどころか、、、
タンクトップで行った自分は上着がほしいぐらいでした。

奥へ、、、

最初のうち、洞窟は広い広間、細くて高い天井を繰り返します。
見学道は整備されていてとても歩きやすいです。

hirao09

hirao10

hirao11

15分ほど奥に進むと下に向かう階段があり、その階段の下に見えるのが、、、

hirao12

なんと地下の小川!
その小川の中を歩いて進むのが、この鍾乳洞最大の醍醐味なんです。
水温は14℃。サウナにある水風呂より冷たい温度です。

hirao13

hirao14

冷たい水の中を進みながら見る鍾乳洞はさらに神秘的で、
時には、こんなところ通れるのかよ!と思う狭い低い箇所があって、
昔見たバラエティ番組の探検隊の隊長になった気分を味わえます。

hirao15

hirao16

hirao17

照明がある最深部まで行って折り返し、入り口に戻ると、

hirao18

hirao19

外気の影響で少しづつ蒸し暑くなってくるのを感じ、
正直、洞窟から出たくなくなる感じです。

hirao20

最近、当宿を訪れるゲストに共通の、、、

「想定外の暑さに歪んだ表情」。

そんな、表情のゲスト達に是非体験してもらいたい

、、、「猛暑なのに凍える思い」 です。

ただ現地まで行って調べたところ、
鍾乳洞へのアクセスは、旅行者にとって決して便利ではありません。
ココに来てから、どうやって行くのが相談しましょう。

それでは、どうぞ暑い夏、熱い思いをクールに冷まして素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ

楽しみMAX 沖縄へ!/ About Okinawa!

Japanese Title (邦題): 「楽しみMAX 沖縄へ!」末尾に

 

About Okinawa!

Good morning to the World and Kanmon!

The study tour was so meaningful and some friends interested about it, that I will report some informations on the article.

The basic reason why decided to study tour to Okinawa is
that I have envied our guests who enjoyed traveling here by LCC.

When I want to travel with cheap air fare, the local airline released campaign for start serving new route to Okinawa. That is the biggest reason of study tour.

sf02

sf01

sf05

sf06

On the day of departure to study tour, typhoon #3 was approaching Kitakyushu. We worried about flight cancellation. But they seemed that they must make their first flight take-off from Kitakyushu. So our airplane was left Kitakyushu Airport for Okinawa without delay.

sf03

sf07

For your reference, the air fare of one way (Kitakyushu – Naha) was just 4,000JPY.
So I could experienced how our guest excited to come here looking for place to stay.

sf04

Thank you and you have a maximum fun day with minimum cost.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

楽しみMAX 沖縄へ!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

今回の研修旅行がとても有意義で、興味をもってくれている知人もいることから、ちょっとだけ沖縄について記事としてリポートします。

そもそも、沖縄に研修旅行を、と考えたキッカケは、、、
最近のゲストがLCCを利用して訪日するのを羨ましく思ったことにあります。

自分も安く旅したいなぁ、と考えたところに、地元の航空会社が沖縄線就航のキャンペーンをリリースしたからです。

sf02

sf01

sf05

sf06

出発の日はちょうど台風3号が接近していて、欠航も心配されましたが、就航第一便故の飛ばす理由は大きいようで定刻通り無事離陸となりました。

sf03

sf07

その便の片道運賃はなんと4,000円、、、ゲストの皆さんが北九州に訪れる理由を身をもって体験したフライトとなりました。

sf04

それでは、どうぞコストミニマムで楽しみマックスな一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ

ふるさと “新” 探訪!〜 さて、ここはどこ?!/ Where am I? New wonder spot of Kitakyushu!

Japanese Title (邦題): 「ふるさと “新” 探訪!〜 さて、ここはどこ?!」末尾に

 

Where am I? New wonder spot of Kitakyushu!

Good morning to the World and Kanmon!

From a little guesthouse under a little lighthouse where overlooks Kanmon straits,
I am presenting charm points of this area which never posted on any guidebooks
by utilizing free time during hostel business.

First of all, this area is my home town.
We call “U-turn” in Japan for who coming back to start new life.

I have once left my hometown and lived in Tokyo, other city and overseas.
From the view point of person who have experience to live outside of hometown, this area has a lot of wonderful charming points in very small area.

I always have big findings whenever I visited the places I have never been in my childhood or the places I have visited long, long time ago.
(Those places may be boring for my old friends who have stayed here long time.)
Now, I am living with full of excitement.
Yes, excitement but different from that of Tokyo.

The place I am introducing today is:
Famous spot where many people know.
Most of tourists from overseas who travel this area see this place and some of them take pictures of this spot.
However not many people, even local people do not go this spot.

I could visit here because I am U-turn not I-turn.

tanbou01kaki-01

So, guess WHERE is this?  (Quiz style, this time.)

The person, who can find where, must be an authority of Kitakyushu.

Thank you and you have a nice day, with new findings in daily life.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

ふるさと “新”探訪!〜 さて、ここはどこ?!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

海峡を望む、灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」 より、
宿屋業の空き時間を活用し、ガイドブックには載っていないこの地域の魅力をお届けしています。

まず、この土地は、自分のふるさとです。つまりUターン。

一度は故郷を捨てながら、東京や海外から戻ってきた人間の視点で見ると、
実はここは「素敵な魅力」が集積している場所だと感じずにはいれません。

子供の頃には行ったことのなかった場所やずいぶん昔に行ったことのある場所を実際に訪れてみると、なにかしら大きな発見があります。
(ここにずっといる幼なじみ達にはつまらない話題かもしれませんが、)
東京とは違う意味の刺激に満ちた日々を過ごしています。

さて、今回お届けするのは、かなり有名な地元の名所です。
ここに観光にやって来る外国人もかなりの確率で見て、写真に撮る人もいるほどですが、
地元に住んでる人でも、ほとんど行くことのない素敵な場所です。

Iターンではなく、Uターンだからこそ 探訪できる場所。

tanbou01kaki-01

さて、「ここはどこでしょう?」

今回はクイズ形式です。分かる方はかなりの北九州通ですね。

それでは、日常の中に新たな発見がある、どうぞそんな素敵な一日を!
灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ