旅する新しい動機(わけ)!/ The New Reason to Travel!

Japanese Title (邦題): 「旅する新しい動機(わけ)!」末尾に

 

The New Reason to Travel!

Good morning to the World and Kanmon!

This is Yassan, a traveling guesthouse owner.

I just finished a trip, and I am looking back happy memories.

I’ve really loved traveling, but the reason to travel have changed since I started TOUKA.

It is good to look around sightseeing spot and eat local gourmet, but I am now enjoying more to meet with guests again who stayed in TOUKA and become good friends with us.

toyamasushi02

toyamasushi01
(Local material/fish sushi taste good, but better with wonderful guest.)

toyamasushi03

It is quite different from group tour, solo trip, or travel with somebody.

Thank you and you have your only one wonderful journey.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

旅する新しい動機(わけ)!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

旅する宿主、やっさんです。

旅をひとつ終えて、楽しかった思い出を振り返っています。

元々、旅をするのが大好きでしたが、
「灯火」を始めてからは、旅する理由が変わりました。

観光地やグルメも良いのですが、今楽しいのは「灯火」を利用してくれて仲良くなったゲストと再会すること。

toyamasushi02

toyamasushi01
(ブリや、ホタルイカだけでも旨いですが、ゲストと再会して一緒に食べるとまた格別です。)

toyamasushi03

ツアーとも、一人旅とも、誰かと一緒にいく旅とも、また違う趣きです。

それでは、どうぞオンリーワンの素敵な旅を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ

世界一美しいと言われる お・み・せ!/ The most beautiful shop in the world!

Japanese Title (邦題): 「世界一美しいと言われる お・み・せ!」末尾に

 

The most beautiful shop in the world!

Good morning to the World and Kanmon!

This is Yassan, a traveling guesthouse owner.

A few weeks have passed since Japanese Golden Week was over. So I went out to travel Japan. I have a place of my strong interest.

It is the world most beautiful Starbucks Coffee Shop.

starbucks04

starbucks01

To be exact, 2 shops in Fukuoka were selected in recent selection, but this shop is the original one.

Starbucks is very convenient place for me, when I travel around Japan. I can get relaxed and concentrate myself into working. (Though, coffee is better in TOUKA. smile)

starbucks02

The shop with highest reputation is very easy staying there. It seems that Starbucks. It seems that Starbucks and Local government created wonderful space for everyone to get together.

starbucks03

This is a good sample of developing waterfront of middle sized city in Japan.

How about the waterfront of my hometown?

The answer is how much guests approve the place.
(It should be decided by the users/guests, not by the local staffs.

Thank you and you have a nice day at your favorite space.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

世界一美しいと言われる お・み・せ!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

旅する宿主、やっさんです。

GWからしばらく経ち、ゲストの波が落ち着いたので、気になる場所に行ってきました。

世界一美しいといわれるスタバです。

starbucks04

starbucks01

正確にいうと、最近の選考では福岡の2店舗が選ばれているそうですが、初代世界一美しいスタバらしいです。

スタバといえば、その環境から、国内旅行の際のノマド・オフィスとして利用して久しく、旅に出る度に楽しませて/寛がせてもらっています。(コーヒーはウチの方が旨いですが、、、笑)

starbucks02

やはり、評価の高い店舗は居心地もよく、地域とともに人が気持ちよく集える空間を作り出しているなぁと感じます。

starbucks03

こちらの町ではウォーターフロントをうまく開発しています。

さて、わが町のウォーターフロントはどうでしょう?

解は、、、ゲストに認められるかどうかです。
(地域のこだわりや思いを遂げても、人が来なければ誤りだし、地域の思いを抑えても、人が気持ちよく過ごせて、たくさん来てくれれば正解です。)

それでは、どうぞお気に入りの心地よい空間で素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ

トンネルの向こうは、、、/ Over the Tunnel…

Japanese Title (邦題): 「トンネルの向こうは、、、」末尾に

 

Over the Tunnel…

Good morning to the World and Kanmon!

Over the tunnel,

tunnel02

there are full of fresh green leaves.

Let’s go out your city!

Thank you and you have a nice and mild day for your eyes.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

トンネルの向こうは、、、

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

トンネルの向こうは、、、

tunnel02

新緑です。

それでは、街を出て、どうぞ目に優しい素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ