にっぽんは島国ですっ!/ Japan is the Beautiful Island Country!

Japanese Title (邦題): 「にっぽんは島国ですっ!」末尾に

 

Japan is the Beautiful Island Country!

Good morning to the World, all over Japan and Kanmon!

In two weeks, I’ve driven and visited various highway service areas all over Japan but it was not the main purpose of my trip. Up to two years ago, I had visited Japanese old castles but now I am steering the handle, being grateful to this island country.

The coast line surrounding this islands have various face at each place.

waves01

waves02

waves03

waves04
They all had beautiful waves at Tosa(Kochi), Suruga(Shizuoka) and Hyuga(Miyazaki).

waves09Specially waves in the moonlight was really fantastic.

It is amazing thing that I am practicing a traveling style, which I had dreamed with listening Beach Boys and Yuming (Japanese legendary singer-songwriter), at the age around 50. I hope that I will have a chance to introduce such travel style to our guests.

Thank you and you have a nice day waking up one the bed of great nature.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

にっぽんは島国ですっ!

世界中に朝が、にっぽん中に、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

この二週間、いろんなSA/PAを利用しましたが、本当の目的はSA/PAではありません。一昨年まではお城巡りをしながら下道で東京まで行き来したりもしましたが、今ではにっぽんが島国であることを感謝しながらハンドルを握ります。

この島をぐるっと包む海岸線は、その場所場所でいろいろな顔をしています。

waves01

waves02

waves03

waves04
土佐、駿河、日向、どれも素敵な波でした。

waves09
なかでも月明かりに浮かぶ土佐の波はとても幻想的でした。

学生時代に憧れたユーミンやビーチ・ボーイズの歌のような旅を、この歳になってようやく実現できていることがなんかうれしくて仕方ありません。いつかこんなスタイルのにっぽんの旅をゲストにも紹介したいですね。

それでは、どうぞ自然のベッドで目覚める素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ

にっぽんのこころ メイドイン チャイナ!/ The Japanese Soul, Made in China!

Japanese Title (邦題): 「にっぽんのこころ メイドイン チャイナ!」末尾に

 

The Japanese Soul, Made in China!

A Happy New Year to the World and Kanmon!

japanheart01

When this article will be posted, we are on the top of backyard mountain, waiting for the 2018 first sun rising.

We pray to the sun for our guests’ safe trip and comfortable stay, who will come to stay this year, hopefully under fine sky.

japanheart02

We already finished displaying TOUKA with New Year decorations. We will enjoy OTOSO (= Japanese spiced sake of New Year) with our guest next.

At the store, we had wondered which is best new year decoration for TOUKA.

Finally we chose a decoration named “Soul of Japan”.

japanheart03

The reason why we chose it was the gap between the name and country of origin. It is quite similar as Japan in these days.

(The Japanese Soul, Made in China: To patrol the south boarder on the sea against China, Japan decided to strengthen our coast guard. On the other hand, the sources of water in Hokkaido were bought by Chinese people. Japan is too weak to protect our land from the inside. Even the real estate market of TOKYO got influenced by Chinese money. I surely competed with several Chinese to get best place to open a guesthouse in Tokyo. The Chinese people said that time that they are going to sell their real estate in Japan for the money before Olympic game. So we afraid if they will sell them all and the market got damaged seriously. We wondered if the timing will come in 2018.)

japanheart04

After displaying “Soul of Japan” at our entrance yesterday, we thanked our god for safe operation of TOUKA, watching the last sunset of 2017.

And this morning, we pray the sunrise for safe trips of our future guests who will visit here in this year 2018.

Thank you and you have a safe and happy voyage named life.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

にっぽんのこころ メイドイン チャイナ!

世界中に朝が、そして関門にも新年が来ました。
あけましておめでとうございます。

japanheart01

この記事がアップされる頃は裏山の頂上で、振る舞われる「ぜんざい」を片手に初日の出を待っている頃だと思います。

今年これから訪れるゲストのみなさんの安全な旅、快適な滞在を祈願する初日の出参り。晴天のもとでお参りができればと心より願っています。

japanheart02

「灯火」では正月の飾りも終わり、あとはゲストさん達とお屠蘇を飲むばかりの状態です。

その「正月飾り」、たくさんあるなかから結構悩んで選びました。

悩んだ結果、「日本の心(高陽)」という名の付いたお飾りに決定!

japanheart03

選んだ理由は、そのタイトルと原産地国とのギャップに、昨今の「日本の心」を見たからです。

(中国製の「日本の心」!: 尖閣諸島防備のため、海上保安庁を増強すると宣言しながら、その反面、北海道の水源地を中国に買い占められたりと、脇が甘い今のこの国そのものだと思い、この「日本の心」に即決です。実は東京の不動産市場でも中国マネーが動いていて、東京での出店を検討していた頃には中国人と物件を競うことが多く、「日本の土地」に対する危機感を肌で感じたことも記憶に新しいです。彼らはオリンピックを前に「売り抜ける」ことが目的だとハッキリ言っていたので、今年2018年あたりがそろそろそんなタイミングではないかと危惧します。中国製の日本の心が「高陽」し続けることを期待したいものです。)

japanheart04

昨日は宿の玄関にそんな「日本の心」を飾り終えて、昨年最後の夕陽を見送りながら、大きなトラブルや事故もなく終えることが出来た2017年を感謝しました。

そして今朝は(初日の出に)これからいらっしゃるゲストの皆さんの旅の無事・安全を祈願します。

それでは、どうぞ人生という名の旅を無事に、安全に!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ

これから起こること!/ It will happen soon!

Japanese Title (邦題): 「これから起こること!」末尾に

 

It will happen soon!

Good morning to the World and Kanmon!

“It is not on guidebooks, but the place we can touch deep Japan”

“Energetic spot Digital camera or Smart phone camera cannot capture”

“It is not Instagenic, but can be a jewel in the box named memories.

TOUKA keep proposing our guests such “TRIP”, ordinary tourists cannot experience.

Year of 2018 is just around the corner. So we introduce a little bit about “Must-See Event” of coming new year.

The first event we recommend is traditional culture which we used to enjoy everywhere in Japan, but can be seen rarely in big cities now.

It is “DONDO-YAKI”.

kifune06

DONDO-YAKI is one of endangered Japanese public culture. Communities without strong relationship (KIZUNA) abandoned to hold event anymore.

TOUKA schedule to join it on Jan.14 along with the worship for safety operation. Of course, we ask our guests to join us.

DONDO-YAKI we are going is the best in several we checked this year.

kifune04

It will be held in a small shrine but ceremony is well organized and ZENZAI (Japanese sweet soup) provided by the shrine is delicious. We hope our guests like the taste.

We want them to try baking MOCHI (rice cake) hanging from the rod to the DONDO-YAKI fire.

kifune08

It is not advertised on guidebooks, magazines and even internet.

Thank you and you have a not-famous but wonderful day for you.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

これから起こること!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

「ガイドブックには載っていないけど、ディープな日本に浸れる場所」
「デジカメやスマホでは写せないプラーナ(エネルギー)に溢れたスポット」
「インスタ映えはしないけど、思い出という玉手箱に光る記憶」

そんな普通の旅行者が経験しない「旅」を提案している宿が「灯火」。
まもなく2018年! 年明けからの見どころに少し触れていきたいと思います。

お薦めは、、、
以前は日本中いたるところで見られたのに、今は大都市などでは見られない年明けの光景です。もちろん外国人旅行者で参加したことのある人は希少でしょう。

それは、、、「どんど焼き」

kifune06

町内会やご近所の「絆」のない地域では、なくなってしまった所もいまでは多い、絶滅危惧種の日本人の庶民文化です。

「灯火」では安全祈願のお参りも兼ねて、1月14日のお昼頃に行く予定です。
その日はゲストにも声をかけ、興味のある方はお連れするつもりです。

昨年いくつか回って比べた上の選りすぐりの「どんど焼き」。

kifune04

規模はちいさいながら祭儀もしっかりしていて、こちらで振る舞われる「ぜんざい」はとっても美味しいので、ゲストも気に入ってくれるといいなぁと思っています。

子供達と一緒に、是非、竿の先に吊るして焼く餅も経験してもらいたいですね。

kifune08

ネットやガイドブックに載っているイベントではありません。

それでは、どうぞ有名ではなくても満足のいく素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com/index_jp.html )

 

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ