視点を変えてみると、、、/ Look from the sky!

Japanese Title (邦題): 「視点を変えてみると、、、」末尾に

 

Look from the sky!

Good morning to the World and Kanmon!

Heavy Rainfall in Northern Kyushu District has created severe damage everywhere.

On the way back from study tour, we can see the impact from the sky.

Rain, fell in Northern Kyushu flowed into the river and ocean.

The biggest system of flow is CHIKUSHI-JIRO, yes Chikugo river.

flood01

We can see him from the sky.
Muddy water changed color of Ariake sea to brown.

How about our home town?

flood02

Our home town seems to be OK, not like past flood.

How about TOUKA?

flood03

Strong in the rain, sunflowers are almost fully blooming,
and preparing to welcome our guests.

Thank you and you have a wonderful bright day, strong in the rain.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

視点を変えてみると、、、

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

甚大な被害を及ぼした今回の北部九州豪雨。

研修旅行からの帰り道、その影響を空から見る機会が持てました。

北部九州に降った雨は、川を経て海に流れます。

その最大の流れが筑紫次郎、そう筑後川です。

flood01

筑後川から流れ出る泥水は、有明海を大きく茶色に染めていました。

では、我が郷土はどうでしょう?

flood02

空から見る感じでは過去の水害のようなことはなさそうで、
静かな関門海峡を見ることができました。

では「灯火」はどうでしょう?

flood03

この雨にも耐え、ほぼ満開ともいえるひまわりが、、、
ゲストの皆さんのお越しをお待ちしてます。

それでは、どうぞ雨にも負けず明るく素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ

そんじょそこらのイルミより、、、 / This is much better than illuminations of somewhere else.

Japanese Title (邦題): 「そんじょそこらのイルミより、、、」末尾に

 

This is much better than illuminations of somewhere else.

Good morning to the World and Kanmon!

This time of the year, people are enjoying sparkling illumination all over Japan.

It is my very personal opinion but sparkling here is much better than others.

illumina01
And this is not for this time only.

illumina02
Furthermore this is not popular as others.

After Saturday rain, we came here with our guests.

According to them, they came to Kanmon by JINAIR which is the airline which newly started Kitakyushu route last week and the airport bus to Kokura was full of people.

Hoping good impact to Kanmon tourism…

Thank you and you have sparkling Sunday.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

そんじょそこらのイルミより、、、

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

クリスマスも近づき、にっぽん各地どこも、キラキラ・モードだと思います。

あくまでも私見ですが、ココのキラキラはかなりいいセンいってます。

illumina01
それもこの季節だけのイルミではありません。

illumina02
さらにそれほどメジャーでもありません。

たまたま用事のついでに、ゲストさんと来てみました。

聞けば、ゲストさん今月から地元北九州空港に就航したJINAIRを利用しての来日とのこと。空港から小倉までのエアポートバスは満席だったそうです。

これからここの観光産業にドッとJINAIR効果が出てくるのかもね。

それでは、どうぞキラキラ素敵な素敵な日曜日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ