日本人もガイジンもみんな好き / Universal popularity

Japanese Title (邦題): 「日本人もガイジンもみんな好き」末尾に

 

Universal popularity

Good morning to the World and Kanmon!

In the previous article, I talked about pleasure foods of Showa era that are unknown not only to GAIJIN, but also to the Japanese young generation.

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

However I am absolutely interested in the spots both GAIJIN and Japanese young generation like.

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

The Mountain was perfect last week and this week.

It was the perfect volume of snow covering as The Mountain of Japan.

Thank you and you have a nice day enjoying Japan-like Japan.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

日本人もガイジンもみんな好き

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。 おはようございます。

先の記事では、ガイジンどころか、若い世代も知らない昭和の嗜好品を話題にしましたが、

職業柄、やっぱりガイジンにも、若い日本人にも好かれるスポットに目がいきますね。

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

先週・今週のヤマは最高でした!

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

これぞ にっぽんの山という雪化粧です。

それでは、日本の中のにっぽんを味わう素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

 

ガイジンの居ぬ間に / While GAIJINs are away

Japanese Title (邦題):「ガイジンの居ぬ間に」末尾に

 

While GAIJINs are away

Good morning to the World and Kanmon!

It is only about one year before that many many tourists from foreign countries visited this country, Japan.

With unique view point which Japanese never think of and travel gear, such as Japan Rail Pass, which Japanese can never obtain, they move all over this country.

However, since COVID-19 global pandemic, there has been almost no foreign tourists. It is severe damage for us serving accommodation mainly for foreigners. But when we view this from the opposite side, this is a great chance for us.

Now is the best opportunity for us to visit unique spot where foreign tourists discovered in Japan and promoted by SNS.

Exif_JPEG_PICTURE

Exif_JPEG_PICTURE

Of course we have to take care against infection, but coming New Year holidays must be good timing to plan your next trip, considering the risk of infection in this country. Not a few unique spots are waiting for you to come.

Exif_JPEG_PICTURE

Exif_JPEG_PICTURE

Thank you and you have a nice day carefully and boldly.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

ガイジンの居ぬ間に

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

今から、ほんの1年ほど前ぐらいまで、この国 日本には外国人観光客がたくさんいらっしゃっていました。

日本人の思いつかないような視点と、日本人には手が届かないジャパン・レール・パスのような最強のトラベル・ギアを駆使して、この国の隅から隅まで巡られていました。

その後の新型コロナウイルスのパンデミックにより、今や国内を旅行する外国人観光客は皆無です。当宿のように外国人利用率の高かった宿泊施設は大打撃ですが、、、裏を返せばチャンスです。

外国人観光客のみなさんに開拓していただいたディープな日本を貸切状態で見てまれる最高の機会です。

Exif_JPEG_PICTURE

Exif_JPEG_PICTURE

感染状態が気になる年の瀬ですが、動向を見極めながら旅の準備するのに、来たる年末年始は最適です。これまで見たことのないようなスポットがたくさんあなたが来るのを待っています。

Exif_JPEG_PICTURE

Exif_JPEG_PICTURE

それでは、慎重かつ大胆に素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

海辺でフレンチどうでしょう? / How about French at seaside?!

Japanese Title (邦題): 「海辺でフレンチどうでしょう?」末尾に

 

How about French at seaside?!

Good morning to the World and Kanmon!

As we always watch from the hill, I went to pier to see her closer on Sunday.

laustral11

laustral12

Not like super big boat, which carry huge number of Asian passenger, she has elegant and rich atmosphere.

laustral15

laustral13

Our town has many GAIJINs who are really like GAIJIN, though it has always has GAIJINs who are hard to distinguish from Japanese. So it seemed to become a one small European town the day.

laustral14

laustral17

Dining room, I can see through the window, is so elegant that I wondered if our food “Yaki Curry” can make them satisfied as their lunch.

It is not bad for us welcoming western ship which make different effect to this town.

laustral16

Design of her funnels is familiar to the people, who has the cars with Sodegaura, Kitakyushu, specially Chikuho license plates.

Thank you and you have a nice day feeling breeze from Mediterranean sea.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

海辺でフレンチどうでしょう?

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

いつも遠くから海峡通過を見ているので、たまには近くで見てみようと岸壁まで行ってみました。

laustral11

laustral12

大人数のアジア系乗客を乗せ、頻繁にやってくる超大型船とは違い、品のあるリッチな趣です。

laustral15

laustral13

いつもは顔立ちなどから日本人と区別のつきにくい外人が多いのですが、この日はガイジンらしい外人に溢れて、町もヨーロッパの港町に変わってしまった感じです。

laustral14

laustral17

船内、窓越しにみる食堂の様子も上品で、こんなところで食事をする人に「焼きカレー」はどうだろうとつい思ってしまいました。

欧米からの船の寄港、町にとっても刺激があって良いですね。

laustral16

煙突のデザインも「袖ヶ浦(木更津)」「北九州」「筑豊」ナンバーの人には親しみを感じるものではないでしょうか?

それでは、どうぞ地中海の風を感じる素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ