さらに、うれしい便り!/ Happier message!

Japanese Title (邦題): 「さらに、うれしい便り!」末尾に

 

Happier message!

Good morning to the World and Kanmon!

The strong spring wind blew in Fukuoka brought another happy message to us.

It was the message from a young teenager guest who stayed here two weeks ago.

She told us that she passed entrance examination of the university in this town.

kitakyu-pass03

So we will have another new resident in this city.
Not a old person, but a pure fresh young teenager!

We want to congratulate one fresh international student who will join in this community, Kitakyushu.

Thank you and you have a wonderful fresh starting day in a new field of activity.

P.S. What a wonderful work managing a guesthouse is! Sharing happiness each other with our guests.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

さらに、うれしい便り!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

福岡に吹いた春一番は、もう一通のうれしい便りを運んできてくれました。

先々週末、受験のために当宿をご利用いただいた10代のゲストからのメッセージです。

なんと、第一志望、この市内の大学に合格したそうです。

kitakyu-pass03

この春から、この街の住人がひとり増えます。
それも増えるのは年寄りではありませんよ。
それはそれは若い10代です!

北九州人として、フレッシュな留学生の誕生をお祝いしたいと思います。

それでは、どうぞ心機一転、新天地で素敵な一日を!

P.S. この感動、ゲストハウスを運営するのって、ほんと〜に面白いですね。

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ