Japanese Title (邦題): 「さらに、うれしい便り!」末尾に
Happier message!
Good morning to the World and Kanmon!
The strong spring wind blew in Fukuoka brought another happy message to us.
It was the message from a young teenager guest who stayed here two weeks ago.
She told us that she passed entrance examination of the university in this town.
So we will have another new resident in this city.
Not a old person, but a pure fresh young teenager!
We want to congratulate one fresh international student who will join in this community, Kitakyushu.
Thank you and you have a wonderful fresh starting day in a new field of activity.
P.S. What a wonderful work managing a guesthouse is! Sharing happiness each other with our guests.
from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )
さらに、うれしい便り!
世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。
福岡に吹いた春一番は、もう一通のうれしい便りを運んできてくれました。
先々週末、受験のために当宿をご利用いただいた10代のゲストからのメッセージです。
なんと、第一志望、この市内の大学に合格したそうです。
この春から、この街の住人がひとり増えます。
それも増えるのは年寄りではありませんよ。
それはそれは若い10代です!
北九州人として、フレッシュな留学生の誕生をお祝いしたいと思います。
それでは、どうぞ心機一転、新天地で素敵な一日を!
P.S. この感動、ゲストハウスを運営するのって、ほんと〜に面白いですね。
灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )