新年早々、非常電話 〜 緊急車両 (2. 教訓)/ Early in the New Year, Emergency Call #119 – Emergency Vehicles #2

Japanese Title (邦題): 「新年早々、非常電話 〜 緊急車両 (2. 教訓)」末尾に

 

Early in the New Year, Emergency Call #119 – Emergency Vehicles #2

Good morning to the World and Kanmon!

Just (15min) after we took care for the trouble of our guest’s leaving luggage and policemen he called for the trouble, we got in another trouble which required another emergency vehicle.

This time, the emergency vehicle was an Ambulance!

On the way back from the station to our guesthouse, I found an old lady sitting on the ground at the slope to the guesthouse.

I asked a woman who was there with the old lady and she said that the old lady seemed to fall down, injured and cannot stand up.

At the request of two women, I called 199, emergency call for ambulance.

An ambulance arrived shortly after, the old lady was taken to the hospital by paramedics.

emergencyvehicle02

emergencyvehicle03

The inside of the curve of the hill, at where the old lady seemed to fall down is quite steep. Even myself feel a little scared and I walked around the curve.

So we re-recognized that we have to warn our guests as well.

By the way, It took only 5 minutes for the ambulance to arrive after dialing 119.

The straight line distance between the fire station and our guesthouse is only 530m.

When fire department personnel inspect an inn’s fire prevention equipment, young officers/inspector always come on foot.

These days, when natural and man-made disasters continue to occur, we have realized once again that the benefits of this region provide peace of mind that money cannot buy.

Thank you and you have a nice day being able to respond quickly to various emergencies.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

新年早々、非常電話 〜 緊急車両 (2. 教訓)

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。 おはようございます。

ゲストさんの忘れ物対応に警察まで呼ばれて、駅で問題を解決した直後の15分後、今度はもう一台の緊急車両に巻き込まれることになりました。

今度の緊急車両は救急車!

駅から宿に戻る途中、宿に続く坂を登ろうとしたところ、坂の途中で座り込んでいるおばあちゃん。

そこに居合わせていた女性に聞いたところ、おばあちゃんは坂で転んで足を怪我して動けないとのこと。

二人の依頼を受けて、非常電話119番に連絡をとりました。

程なく救急車が到着、おばあちゃんは救急救命隊員によって病院に搬送されていきました。

emergencyvehicle02

emergencyvehicle03

おばあちゃんが転んだと思われる、坂のカーブの内側はかなり急になっていて、自分も少し怖いと感じるので大回りしているぐらいです。

ゲストさん達にも注意喚起しないといけないな、と再認識しました。

ところで、119番をダイヤルして救急車が到着したのはわずか5分。

消防署と当宿との直線距離は530m。消防署員による宿の防火設備検査の際はいつも若手署員さんが徒歩でいらっしゃっています。

天災・人災が続いている今日この頃、この地の利はお金では買えない安心だとあらためて実感しました。

それでは、緊急事態に速攻で対応できる素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

大寒波 / Strong cold wave

Japanese Title (邦題): 「大寒波」末尾に

 

Strong cold wave

Good morning to the World and Kanmon!

As forecasted, strong cold wave attacked whole Japan on Tuesday.

Like other cities/towns in this country, we also have snow in this town.

2023snowyday01

The volume of snow may not so much, compared with heavy snow areas. And cold storm is still blowing up now.

We are worrying but a little exciting to think what kind of scenery we will sea after getting bright outside.

Thank you and you have a nice day without any skidding accident or falling accident.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

大寒波

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。 おはようございます。

予報の通り、火曜日、日本中が寒波に襲われました。

他の町同様、この町にも雪が降りました。

2023snowyday01

豪雪地帯と比較すると雪の量は大したことないのかもしれませんが、今まだ冷たい嵐が吹き荒れています。

これから周囲が明るくなると同時にどんな光景が見られるのか、心配しながらもワクワクしてしまいます。

それでは、スリップ事故や転倒事故のない素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )