振り返って / Precious findings by looking back 2 weeks trip around west Japan

Japanese Title (邦題): 「振り返って」末尾に

 

Precious findings by looking back 2 weeks trip around west Japan

Good morning to the World and Kanmon!

About 2 and half weeks since a little before 3 days holiday in March, I drove to Tokyo by using unexpected off caused by cancellations due to COVID-19 global infection.

I tried not to go out in Tokyo, except necessary things to do and made my stay as short as possible. So I took time to drive around for my “Re-discovering Nippon”. As a conclusion, I feel that I could “turn evil and be happy”. As I did really enjoyed this trip very much, I think I can endure self-restraint for next one month, under the state of emergency declaration.

Actually, I had more wonderful encounters, rather than I have introduced here.

For example, high quality local day-use hot spring facilities. They have good quality hot spring water, clean free-flowing bath tabs and reasonable price setting with coupon accepting. More than anything, they don’t have many users and I could feel very safe in hot tab.

saninhotspring01

More than local hot spring, I had been impressed by meeting with people who are enjoying their local living with their own idea of life. Even I, who already moved to Kanmon area, found that there is no limit to excellence for wonderful life.

During this trip, I had learned a lot of things, good and new aspects of Japan and new styles of living in local areas. So I am now exciting very much with imagining that I will be able to discuss/talk with future guests about various happy lives.

Let’s make Abe Cabinet and people in Tokyo to work for the economy. We do want to pursue our own higher QOL together with our guests.

Thank you and you have a nice day, being positive under self-restraint.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

振り返って

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

3月の連休前後から2週間半、コロナウイルスのせいでキャンセル休業となってしまったので、やむなく出かけた東京行き。

東京では極力外出せずに、用事だけに集中して滞在を最短で切り上げたことで、戻りにじっくりと「にっぽん再発見」が出来ました。なんとか「災い転じて福となす」ことが出来たのではないかと思います。この旅を満喫できたので、緊急事態宣言下、これからひと月の外出自粛にも耐えられそうです。

実はここでこれまで紹介した以外にも素敵な出会いがたくさんありました。

たとえば、地方のハイレベルな日帰り温泉施設。泉質が良くて、かけ流しで清潔、リーズナブルな上にJAFの割引まで効いて大満足。なにより利用者数が少なく空いていて、これからは地方観光の時代だと実感しました。

saninhotspring01

温泉よりもさらに感動したのが、新しい価値観をもって地方ライフを楽しんでいる人たちとの出会い。すでに関門でのUターン生活を実践している自分ですが、「上には上がいるなぁ」と貴重な気付きをたくさんいただきました。

今回にっぽんの良さや新しい人生観を仕込んだことで、これからのゲストとの会話もさらに盛り上がるだろうとワクワクしています。

経済は安倍内閣と東京にいる人達に任せて、ゲストさんたちと一緒にQOLを高めていきたいですね。

それでは、外出自粛にもポジティブに素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

雨の日はいっしょに!/ Let’s go out together in rain!

Japanese Title (邦題): 「雨の日はいっしょに!」末尾に

 

Let’s go out together in rain!

Good morning to the World and Kanmon!

On the second day of three day holidays, it was drizzling as forecasted.

Solo traveling in rain sounds not so fun, doesn’t it?
But our solo travelers hit it off together during breakfast and they went out and walk down this hill with smiling/talking in rain.

makingfriends01

Guesthouse in Japan is not only cheap accommodation but also potential place where we can meet up with new face, because we have many shared space with other guests. So you may be able to make friend with other travelers. Actually we have seen our guest got wonderful friend here.

Thank you and you have a nice day by making friends with new faces, without watching TV alone.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

雨の日はいっしょに!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

連休二日目の空模様は、、、やっぱりパラパラ雨模様。

雨のひとり旅ってなんか暗くなりますよね。
でも「灯火」のひとり旅ゲストさん達、朝食をとりながら意気投合して、笑顔で雨の坂道をくだっていきました。

makingfriends01

ゲストハウスって安いだけの宿と思ったら大間違いです。他のゲストとの共有部分が多い分に、素敵な出会いの確率も低くありません。これまでもココで新しい友だちが出来たゲストさん結構いらっしゃいます。

それでは、ひとりでテレビなんか見てないで、どうぞ素敵な出逢い・素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ