ツイてる人? ツイてない人?/ Lucky guest? Unlucky guest?

Japanese Title (邦題): 「ツイてる人? ツイてない人?」末尾に

 

Lucky guest? Unlucky guest?

Good morning to the World and Kanmon!

There are two types of guests in TOUKA.

They are “Lucky” or “Unlucky”.

lucky01

There are various type of Lucky/Unlucky. Daily one, such as the guests can see the beautiful sunset or not. Once almost a month one, such as they can see beautiful full moon or not. And so on.

How about trying such fortune telling at TOUKA?

Thank you and you have a nice day, not relying too much on luck, but being positive always.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

ツイてる人? ツイてない人?

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

当宿を利用されるゲストさんは大きく二つに分類(?)されます。

それは、、、「ツイてる人」と「ツイてない人」!

lucky01

毎日繰り返される夕陽が見れるかどうか のような頻度の高い幸運・不運もあれば、
満月の日に居合わせることができるかなど、ほぼ月イチの幸運・不運もあります。

一度「運試し」いかがでしょう?

それでは、どうぞツキに左右されず、常に前向き、常に素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com/ )

 

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ