Japanese Title (邦題): 「〆(シメ)はこいつで!」末尾に
Tour completed with THIS!
Good morning to the World and Kanmon!
Petit tour to the other side.
Finish was with this BOAT!
It is my first time to board the boat after dark.
View was quite different from view under sunlight.
Night view of Kanmon from sea level is absolutely fantastic!
It must be getting better and better,
as weather become warmer and warmer.
I will surely recommend this to our guest.
as this only one ticket make this tour possible.
Thank you and you have a reasonable but precious day.
from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )
〆(シメ)はこいつで!
世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。
対岸へのプチ・ツアー:
〆(シメ)はこのボートでキマリっ!
日が沈んでから乗船するのは初めてで、
日中見るのとは全く違う景色を楽しむことが出来ました。
海面と同じ高さから見る関門の夜景は格別です。
これから気候が良くなるにつれて、
この短い船の旅もさらに良くなるに違いません。
ゲストにはドンドン進めてみたいと考えてます。
このチケット一枚で関門グルっと一周出来るのが良いですね。
それでは、どうぞリーゾナブルだけど、有意義な一日を!
灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )