今年のサンタは、、、/ Santa Clause 2020

Japanese Title (邦題): 「今年のサンタは、、、」末尾に

 

Santa Clause 2020

Good morning to the World and Kanmon!

We are realizing that only one week left before Christmas.

Are you ready for Christmas yet?

At the beginning of December, before the third wave of pandemic, I already finished Christmas project and we have only year-end cleaning left before the new year.

xmas2020-01

This year, members of Santa Clause were strictly selected. And we all wore face masks and face shields to visited at an orphanage.

xmas2020-02

It was our first experience in 21 years that we didn’t meet and communicate with the kids living there. We entrusted our presents and feeling for kids to the teacher of the orphanage.

Thank you and you have a nice day, keeping physical distance, but keeping each heart close.

P.S. According to the teacher, the orphanage is already full of children but government office kept calling everyday to ask them to accept more kids. Child abuse is the reason in the most cases. We were all surprised that it is happening in real world, which we are hearing in TV news.
We want all parents to keep away from child abuse, all young generation to become good adult/parents without child abuse. It is the hope of us, Santa Clause.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

今年のサンタは、、、

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

気がついたら、、、クリスマスまで1週間ですね。

クリスマスの準備は万端でしょうか?

宿主はすでに12月初め、感染拡大前にクリスマスの仕事を終えてしまったので、あとは年越し大掃除を残すのみです。

xmas2020-01

今年のサンタクロースはメンバーを厳選して少数精鋭で編成した上に、マスクにフェースシールド姿という完全装備の装いです。

xmas2020-02

21年目にして初めて施設の子供たちと会うのを我慢し、プレゼントと気持ちを先生に託しました。

それでは、心と心は密に素敵な一日を!

追伸: 先生によると、相変わらず定員いっぱいで運営しているにも関わらず、今年は児童相談所からの受け入れ要請の電話が毎日のように入っているそうです。理由はほぼ「児童虐待」だそうで、ニュースで聞く内容が実際に起きていることにメンバー全員驚きを隠せませんでした。
子供のいらっしゃる方は絶対に子供に暴力を振るわないように、子供はまだという方は虐待しない大人/親に育ってください。サンタクロースからのお願いです。

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )