星降る夜、両手いっぱいに幸運いただきました!/ Gotta lot of lucks in the stardust night!

Japanese Title (邦題): 「星降る夜、両手いっぱいに幸運いただきました!」末尾に

 

Gotta lot of lucks in the stardust night!

Good morning to the World and Kanmon!

The Festival (“MekariShinji”) was held in Kanmon area in the midnight of Chinese New Year Eve.

 

It was pretty good for us this year.

High pressure had increased temperature in the last two days and rain was stopped in Eve morning. So we could see the stars* during the festival.
(*Chinese Calendar based on Moon cycle start with New Moon. So we see a lot of stars in New Year Eve.)

As we arrived at the Mekari Shrine pretty early, we got parking spot.

2018shinji11

We could enjoy drinking AMAZAKE during waiting time.

2018shinji12

Just as scheduled, KAGURA (Japanese sacred dance) started 11pm. Our guest keep typing on her smart phone and broadcast it to her friend in her country through SNS.

2018shinji13

2018shinji14

2018shinji15

2018shinji16

We all enjoyed climax of the dance, watching goblin lighted fire works on bamboo tree.

2018shinji17

2018shinji18

Just before the climax, goblin scattered MOCHI (rice cake) and our guest got bag of MOCHI thrown directly from goblin.

2018shinji19

Because it might affect to her sightseeing plan of next day, we canceled watching main event (WAKAME GARI = harvesting sea weed for the god) and went back to our guesthouse, but our guest satisfied with unique experience of local festival.

2018shinji20

According to her, immigration counter made her waiting for an hour at the airport and she left her luggage in airport bus, because she got upset by the immigration. So she was saying “Today is my bad luck day”, however I believe that she could feel it changed to good luck day, no no “Good Luck New Year”, after watching the festival.

Thank you and you have fulfilling days after this new moon.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

星降る夜、両手いっぱいに幸運いただきました!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

旧正月の早朝(深夜)に開催された神々しいお祭り。

今年はとても良かったです。

高気圧のせいで前々日から気温は上がり、雨も当日の朝にはあがって、お祭りの最中、空にたくさんの星が見えました。
(太陰暦は新月から始まるので、旧正月のイブ(大晦日?)は星がたくさん見えるんです。)

神社には早めに着いたので、駐車場も便利なところに駐めることが出来ました。

2018shinji11

待ち時間も甘酒を飲みながら、ゆっくり過ごすことが出来ました。

2018shinji12

予定されていた11時ちょうどに神楽が始まり、ゲストはスマホを駆使して友達にSNS実況中継。

2018shinji13

2018shinji14

2018shinji15

2018shinji16

クライマックスの竹の上での花火は超盛り上がりました。

2018shinji17

2018shinji18

上から撒かれた紅白餅も最後にまとめて袋に詰められたものがゲストの手の中に飛び込んできて、とても良い経験をしてもらいました。

2018shinji19

翌日の観光に響くため、メインイベントの「ワカメ刈り(和布刈神事)」はキャンセルし、宿に戻りましたが、ゲストは十分喜んでいました。

入国審査で散々待たされた挙句、イライラしたせいかバスに忘れ物をし、異国の警察にまでお世話になり、アンラッキー・デイだと嘆いていたゲストの気持ちも、日付が変わった途端にラッキー・デイ、いやいや新年だけにラッキー・イヤーに変わったことだと思います。

2018shinji20

それでは、どうぞこの新月より少しづつ満たされていく素敵な日々を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ

あけましておめでとうございます / A Happy New Year!

Japanese Title (邦題): 「あけましておめでとうございます」末尾に

 

A Happy New Year!

Good morning to the World and Kanmon!

Everyone, a Happy New Year!
Yes, it is Chinese New Year today.

We have a event to celebrate Chinese New Year here in Kanmon.

2018shinji02

We have experienced the Traditional Japanese event together with our guest.

2018shinji01

We have fully enjoyed culture of North Kyushu early this morning.

Thank you and you have a Nice and Happy New Year.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

あけましておめでとうございます

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

みなさん、あけましておめでとうございます。
そうです、新年快乐! 旧正月です。

この町には旧正月をお祝いするイベントがあります。

2018shinji02

ゲストと一緒に日本文化、それも九州北部の文化にどっぷり浸ってきました。

2018shinji01

それでは、皆さまどうぞ素敵でしあわせな一年を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ

ほんとうの良さを きっと知らない!/ You do not know the real quality of it!

Japanese Title (邦題): 「ほんとうの良さを きっと知らない!」末尾に

 

You do not know the real quality of it!

Good morning to the World and Kanmon!

I’ve been looking for the greatness of this place throughout this year, 2017.

I recognized that 18, 19 years which I had lived since I was born are not enough to understand the real quality of my home town.

Let me introduce another major but hidden attraction of beginning of the year.

For example, “MEKARI SHINJI” is the famous event, all local people know.
(It is not beginning of a year of new calendar, but old Lunar calendar)

shinji27

However, how many people have ever seen this event for real? It may be not so many, or not so many have seen it recently.

To be honest, it was my first time this year to see “MEKARI SHINJI” for real.
And I was very impressed with it.

kabura01

Nowadays, the event is structured with “BUZEN-KAGURA (sacred Shinto music and dance)”. We do not get tired until the midnight/early morning main event “SHINJI”.

shinji02

shinji08

shinji13

As I saw it this year, I am thinking that I don’t need watch it the next one. But I am pleased to accompany with our guests, if there will be any guests staying the previous night of the event and they are interested in it.

Thank you and you have a nice day, that you recognize the real quality of your close thing, but overlooked for long time.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

ほんとうの良さを きっと知らない!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

今年2017年 一年を通して、ここ地元の良さを探索してきました。

分かったことは、18・19歳ぐらいまで住んでいたからって、地元の良さを全然分かってなかったんだなぁ、ってこと。

年明けの見どころについて、もう少し触れると、、、

例えば、地元住民なら知らない人がいない行事「和布刈神事」。
(年明けというか旧暦なので、今年は1月末も、2018年は2月中旬ですが、)

shinji27

この行事、実際に見たことある人は少ないのではないでしょうか?
もしくは、以前見たことあるにしても、最近は行ってない人多い、もしくはほとんどではないでしょうか?

正直言うと、自分も今年1月末に初めて見ました。

そして、とても感動しました。

kabura01

現在イベントは豊前神楽とセットで構成されていて、深夜早朝の神事まで飽きない趣向が凝らされています。

shinji03

shinji08

shinji13

自分は今年見たので来年は見なくても良いかなと思っていますが、神事前夜に「灯火」に滞在されて、希望されるゲストがいらっしゃればお付き合いしようかと考えています。

それでは、どうぞ、見過ごしていた身近な物事の良さに気付く、そんな素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com/index_jp.html )

 

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ