限りなく透明に近い空 / Almost Transparent Sky

Japanese Title (邦題): 「限りなく透明に近い空」末尾に

 

Almost Transparent Sky

Good morning to the World and Kanmon!

Not like Sunday with thunder storm, we had clear blue sky on Monday here in Kanmon.

clearblue01

It was like the title of Japanese famous novel in 1970’s.

“Almost Transparent Blue”

clearblue02

Because it was so blue and I took many photo of the sky.

Thank you and you have an almost perfect happy day.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

限りなく透明に近い空

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

迫力のカミナリと激しい雨の日曜日とは打って変わって、週明けの関門エリアは抜けるような青空でした。

clearblue01

まるで学生の時に読んだ小説のタイトルのよう、、、

「限りなく透明に近い、、、」

clearblue02

ついつい空だけ、たくさん撮ってしまいました。

それでは、限りなく完璧に近いしあわせな一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

普通がありがたい!/ Precious ordinarily day!

Japanese Title (邦題): 「普通がありがたい!」末尾に

 

Precious ordinarily day!

Good morning to the World and Kanmon!

It have been a while since Japan went in to TSUYU ( = rainy season).

We have had rainy or cloudy days and rarely shiny sunset but the sky was hazy. We had blue sky yesterday after long time.

blueskyaftertsuyu01

We saw a little blue sky in the gap between the clouds after lunch and it became 2/3 of all sky in the afternoon.

blueskyaftertsuyu02

Combination of blue sky and strait is an usual thing except rainy season.

Thank you and you have a nice day with feeling refreshed

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

普通がありがたい!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

梅雨入りしてしばらくたちます。

これまでこちらでは雨やくもりの日が多く、まれに夕陽がキラキラ輝くことはありましたが、空はぼんやり霞んでました。昨日の木曜日、久しぶりに青空を見た気がします。

blueskyaftertsuyu01

お昼ごろから雲が切れはじめ、午後には青空の比率が大きくなりました。

blueskyaftertsuyu02

梅雨時以外には、頻繁に触れる海峡の青空が、なんかとても貴重に思えました。

それでは、スカッとさわやか素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

さらに、青い。/ More Blue

Japanese Title (邦題): 「さらに、青い。」末尾に

 

More Blue

Good morning to the World and Kanmon!

The sea got more blue here on Thursday.

bluesea14

bluesea15

Sky and ship are also blue on the cool comfortable day.

Thank you and you have a nice day in May*.
( In Japan, we call “SATSUKI BARE ( = Fine day in May )” for such clear fine day.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

さらに、青い。

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

木曜日、もっと青くなりました。

bluesea14

bluesea15

空や船までもが青い、さわかな一日でした。

それでは、素敵な五月の一日を!
(日本ではこんな晴れた日を五月晴れと呼びます。)

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )