純粋さの保てる範囲で!/ Just do it or do it to be paid?

Japanese Title (邦題): 「純粋さの保てる範囲で!」末尾に

 

Just do it or do it to be paid?

Good morning to the World and Kanmon!

This week in Japan is sports day week(?).

Nowadays the hottest sports in Japan is Rugby Football, isn’t it? It is because (1) World Cup Rugby games are on going in Japan and (2) team Japan is continuing to advance.

worldcuprugby01*The attached picture is Tokyo Stadium on the day of the World Cup opening. (*My base in Tokyo is very close to the stadium.)

worldcuprugby02

As guests stays in this guesthouse to go watching world cup games in Kyushu, I’m getting to want a ticket of final tournament games which will be held in Oita. However I couldn’t get any ticket so far.

There is one thing I concern very much recently.

Solo traveling cost is being cheaper and cheaper, because of LCCs and cheap guesthouses/Airbnb, however ticket to watch sports game is getting more and more expensive. I cannot understand this paradox yet.

For example, both final tournament game ticket of World Cup and 2020 Tokyo Olympic ticket are very difficult to obtain, because they are very popular. Not only the difficulty, but also the price of the ticket surprised me a lot.

Generally, people try not to bring “politics” into “sports” and they seem to keep reasonable distance. However “money” and “sports” bind up each other now.

Thank you and you have a nice day, with a joy of refreshment after pure exercising.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

純粋さの保てる範囲で!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

今週の日本は「体育の日」ウィーク(?)!

その日本で、今一番ホットなスポーツはやっぱり「ラグビー」でしょう。その理由は、①ワールドカップが日本各地で開催されていることと、②その舞台で日本代表チームが快進撃を続けているためです。(他のアジア諸国の関心度から解説)

worldcuprugby01ちなみに画像はワールドカップ開会式の日の「東京スタジアム」。
(東京スタジアム、自分の東京での活動拠点のすぐそばなんです。)

worldcuprugby02

海外からのワールドカップ観戦客が当宿を利用されることもあり、大分で開催予定の決勝トーナメントを観戦したいなぁと思ったのですが、一般のチケットは売り切れで取れませんでした。

最近、強く感じることがあります。

格安航空会社とゲストハウス・民泊の登場で個人旅行のコストは大幅ダウンしたのに、スポーツの観戦チケットはどんどん値上がりしている矛盾です。

ワールドカップ決勝トーナメントのチケットに、来年の東京オリンピックの観戦チケット、、、どちらもその人気から入手することすらなかなか出来ませんが、気になるのはその価格、、、異様なまでの高さに目が飛び出そうです。(台風で中止になった試合の興行収入は相当イタいんだろうと容易に想像がつきますね。)

「スポーツ」は「政治」とは、近づいてはいても、まだある一定の距離を保てているようにみえます。ところが「スポーツ」と「お金」とは今や切っても切れない関係です。

それでは、純粋に身体を動かす歓びに満ちた素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ

学んだこと、心に刻んだ大切なこと!/ The Idea I learned is important thought I will keep in my mind!

Japanese Title (邦題): 「学んだこと、心に刻んだ大切なこと!」末尾に

 

The Idea I learned is important thought I will keep in my mind!

Good morning to the World and Kanmon!

Yesterday, the Olympic Winter Games at Pyeongchang, Korea was closed.

People in Japan are excited about the number of medals Japanese athletes could achieved to get.
However, what I was impressed during the Olympic was not the number of medals.

The most admired and impressed thing was :

The relationship between Ms. Kodaira Nao and Ms. Lee Sang Hwa (Speed Skaters).

Original relation was strong rival who fight each other for Gold Medal.
But it seems they have built strong friendship beyond the relation as a rival and the border.

So in this guesthouse TOUKA,
Original relation was business between host and guest, exchange money and sleeping space.
But we want to make effort to build relationships of mutual trust beyond business and money.

We realized the importance of relationship, watching two athletes on ice.

This does not mean relationship with all.
As Ms. Kodaira doesn’t have strong friendship with all skaters,
we want to build strong relation with certain people of all guests.
We hope as many as we can.

friendship01

The people may be guest from Korea, or guest from other countries.

But it is sure there is no border or limitation called country of “Japan”.

Thank you and you have a nice week, by studying it and utilizing it.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

学んだこと、心に刻んだ大切なこと!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

昨日、韓国で開催されていた冬季オリンピックが閉幕しました。

今回は日本選手のメダル数が過去最高だと盛り上がっていますが、
自分が感心したのはメダルの数ではありませんでした。

このオリンピックで自分が一番 感心そして感動したのは、、、

小平奈緒選手と이상화選手の関係。

「金」メダルを競って、激しく戦うライバルの関係にありながら、
そんな関係や国境をも越えて、友情で結ばれていることが話題になりました。

当宿「灯火」でも、、、

お「金」=宿泊費を介して、ゲスト・ホストの関係にありながら、
その関係や国境をも越えて、信頼関係で結ばれる、、、

自分はそんなつながりを広げていきたいんだなぁと
氷上で支え合う二人のアスリートを見て気付かされました。

決して、誰とでも、ということではありません。
小平選手が全てのライバル選手とでも友達ではないように、
自分も当宿を利用されたゲストの中から、
少しでも多く強い信頼関係を築ける人を作りたいと思います。

friendship01

その相手は韓国人かもしれません、その他の国の方かもしれません。

間違いないのは、そこに「日本」をいう枠はないということです。

それでは、大切なことを学び、活かす素敵な一週間を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ