災い転じて福となす!/ Good comes out of evil!

Japanese Title (邦題): 「災い転じて福となす!」末尾に

 

Good comes out of evil!

Good morning to the World and Kanmon!

I have learned a very important thing in the rabbit island reported ON the previous article.

It is not that rabbits are pretty.

Exif_JPEG_PICTURE

The island used to be called “a poison gas island”, not a rabbit island.

But the important thing I learned was not its sad and horrible history but that the island has utilized pretty animal, rabbits , as tourist attraction and developed itself as a popular sightseeing spot.

rabbitisland04

Exif_JPEG_PICTURE

Tourists who visit the island find the real history and study about people who suffer from the poison gas which had once produced there. It is an exquisite combination, isn’t it?

The disaster we are being suffered now can be turned into fortune someday in future?

Thank you and you have a nice day by turning misfortune into fortune.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

災い転じて福となす!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

先に紹介した「うさぎ島」。訪問してみて大切なことを学びました。

うさぎが可愛かったことではありません。

Exif_JPEG_PICTURE

その島がかつて「うさぎ島」ではなくて「毒ガス島」だったことです。

けれども学んだのは、その哀しくも恐ろしい歴史ではなくて、そんなネガティブな一面を持ちながらも、同じ歴史の中で増えたうさぎを観光資源に多くの観光客を魅了してきたことです。

rabbitisland04

Exif_JPEG_PICTURE

うさぎを目的に島を訪れた人が、日本軍の毒ガス戦略と巻き込まれた人たちのことに触れる機会を持つ、、、なんとも絶妙で際どい組み合わせです。

今現在、自分たちを苦しめている疫病という災害も、いつかは「福となす」ことができるのでしょうか。

それでは、災いを福にしてしまうぐらい素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

行ってきました!/ My last visit before closing!

Japanese Title (邦題): 「行ってきました!」末尾に

 

My last visit before closing!

Good morning to the World and Kanmon!

As the guests, who went there recommended me to go, I decided to visit there. To the natural hot spring “AJISAINOYU”.

ajisainoyu25 ajisainoyu26

It was really good hot spring.

ajisainoyu27

Foods were also reasonable and taste good.

I felt again that it is disappointing to close this facility even temporary period.

ajisainoyu28

Thank you and you have a nice day, keeping you warm in cold winter.

ajisainoyu29

P.S. At the time of re-open, we want them to think about TATOO regulation considering tourists from overseas.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

行ってきましたぁ!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

今週行ったゲストに強く勧められたのもあり、行ってきました、天然温泉「あじさいの湯」。

ajisainoyu25 ajisainoyu26

やっぱり、いいお湯でした。

ajisainoyu27

料理もリーズナブルで美味しかったです。

一時でも閉館するのはもったいないと感じました。

ajisainoyu28

それでは、どうぞ寒い冬を温かに、どうぞ素敵な一日を!

ajisainoyu29

P.S. 再オープンの際には、外国人旅行客を考慮して、是非タトゥーへの対応も考えておいてほしいですね。

 

<主:英 / 従:日> #あじさいの湯, #休館, #閉館, #料理もおいしい, #観光資源, #北九州市, #ゲストハウス, #宿泊, #灯火, #関門, #下関, #門司, #門司港

 

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ

本当に残念です!/ It is really DISAPPOINTING!

Japanese Title (邦題): 「本当に残念です!」末尾に

 

It is really DISAPPOINTING!

Good morning to the World and Kanmon!

Since we heard that the only one natural ONSEN (Hot Spring) facility in Kitakyushu city will be close at the end of this month, we keep recommending our guest to visit there.

One of our guests who visited the AJISAINO-YU sent us photos of the hot spring.

ajisainoyu21

ajisainoyu22

It seems that there is no plan for re-opening the facility, we all feel very disappointing about the operation of this city government.
She also said that it is very disappointing.

ajisainoyu23
(GAIJIN have no fear to take picture in the open air bath. Caution!: It is out of manner in Japan.)

Thank you and you have a nice day, keeping your important thing not to loose it.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

本当に残念です!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

年内いっぱいの営業で閉館することを知って以来、ゲストに勧めている当市唯一の自然派露天風呂を有する天然温泉。

施設を訪れたゲストが写真を送ってくれました。

ajisainoyu21

ajisainoyu22

今月いっぱいで先の予定は全くの未定だそうで、本当に残念です。

ajisainoyu23
(ガイジンは怖いもの知らず。露天風呂内での撮影もしちゃったようです。笑)

それでは、どうぞ大事なものはしっかり手放さずに素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ