ご用心!!/ Caution!!

Japanese Title (邦題): 「ご用心!!」末尾に

 

Caution!!

Good morning to the World and Kanmon!

On the cloudy day of the rainy season, I visited one place, where I usually doesn’t want to visit.

kokurakitapolice01

Because one incident happened, which have happened about 3 times a year among the guests of this guesthouse.

kokurakitapolice02

It is Lost Article.

kokurakitapolice03

In case our guests loose something in this guesthouse, we find during double check guest room at the time of their check-out. But we cannot do anything for the lost article outside of this guesthouse.

To make matters worse, this time the guest lost it after check-out on the way to the airport to go back home country.

However there were two good things in this lost article. At first, the guest could find the place of lost. Secondly the guest can speak/write Japanese and can prepare all documentations for police department. (We think there are few tourists who can do these by themselves.) As the result, we could receive it on behalf of the guest.

According to the window person in the Lost and Found in police department, they are taking care more and more foreign tourists’ lost articles lately. And unfortunately, most of articles haven’t been received in the regular term (3 months).

So we really want our guests to take care and double check by themselves not to lost anything both inside and outside of this guesthouse, to make their trip only good memories.

Thank you and you have a nice day without breaking into a cold sweat or loosing time for useless matter.

P.S. This time we take care this case. Because we are curious about the procedure of Lost and Found in police dept. and the guest is our precious repeater. We won’t do this again. So dear guests, please take care and care not to loose anything during your travel here.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

ご用心!!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

梅雨の切れ間に、あまりお世話になりたくない場所に行ってきました。

kokurakitapolice01

当宿をご利用になるゲストでも年に3回ぐらい発生する事案です。

kokurakitapolice02

そう、それは「忘れ物・落とし物」!

kokurakitapolice03

当宿内で発生する分にはチェックアウトの際にゲストルームをダブルチェックするので、ほぼ施設内の忘れ物は発生しないのですが、、、宿の外で起きる忘れ物・落とし物については宿としてはどうしょうもありません。

さらに悪いことに今回はチェックアウト後、帰国のフライトに搭乗する間の落とし物です。

ただ良かったことは、ゲストが落とした場所を電話でつきとめたこと、そして日本語の読み書きが出来て、警察が指定する必要書類を準備できたこと。(これができる外国人旅行者は少ないですよね。)その結果、代理としてその落とし物を受け取ることができました。

会計課の窓口に聞いたところ、外国人旅行客の忘れ物・落とし物はすごく増えているそうです。それも受け取りにこない/これないケースが少なくないようです。

ウチのゲストさんには、いま一度、身の回りをチェックして忘れ物・落とし物のない楽しい思い出を作ってほしいですね。

それでは、冷や汗をかかない、本来必要のない時間を費やすことのない素敵な一日を!

P.S. 今回は警察での落とし物対応が知りたかったのと、そのゲストが当宿の大切なリピーターだったことから、代理として受け取りましたが、通常は対応できません。ゲストの皆さんにおかれましては、くれぐれも「忘れ物・落とし物」のないようご自身でお気をつけください。

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ

ガイジン気分を味わう!/ Feel like being a GAIJIN!

Japanese Title (邦題): 「ガイジン気分を味わう!」末尾に

 

Feel like being a GAIJIN!

Good morning to the World and Kanmon!

I have just experienced wonderful feeling which some of our guests felt in Japan.

After swimming in brand-new pool, I found out that I lost one thing after I came back home.

It was a small coin purse. There was several hundred yen in it and I thought it will never come back.

lostandfound01

But it was at Lost and Found window of the sports center.

I didn’t surprise in the past but I admire the characteristic of Japanese very much this time. Because I saw not a few guests had same experience during their travel.

Don’t you come and visit to the wonder country, in where people think it is natural, but tourists feel amazing.

However there are many non-Japanese people in Tokyo and Osaka. You had better travel local county side of Japan.

Thank you and you have an usual but amazing nice day.

P.S. Unfortunately there was one time a guest lost but never found it again. He lost his passport issued in Singapore. We feel item such as passport will be brought to lost and found but not in his case. He put cash of Korean Won and Chinese Yen with his passport. That was whole amount he was planning to spend them at each country on the way back his home. We Japanese feel really sorry to him.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

ガイジン気分を味わう!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

過去当宿「灯火」を利用いただいたゲストの皆さんが体験した「日本でスゴく良かった経験」を期せずして、自分も体験することになりました。

新しく出来たプールで最終=夜10時近くまで泳いだのですが、帰宅後にある物を失くしていることに気付きました。

小銭入れです。中には500円玉を含む800余円が入っていたのですが、小銭入れだし、出てこないだろうなぁ、と半ば諦めていたところ、、、

lostandfound01

なんと、落し物窓口に届いていました。

昔ならそれほど感動しかいかもしれませんが、ゲストの皆さんが落とし物をして、それが見つかる日本のスゴさを感心する姿をよく見ているので、あらためて「日本ってスゴいなぁ」と再認識しました。

住んでる人間には当たり前だけど、スゴいことが起こる国 日本、一度いらしてみませんか?

ただ、最近 東京・大阪辺りでは日本人でない人も多くいるので、スゴくないかも。

それでは、どうぞ当たり前でスゴい素敵な一日を!

P.S. これまで唯一落し物が出てこなかったのは、シンガポールからのゲストのパスポート。

物がパスポートなだけに、出てきても良さそうなものですが、ポーチに一緒に入っていたのが、帰国までに立ち寄る国で使う予定だった現地通貨のキャッシュ(韓国ウォンと中国人民元)。日本人としては余計に残念な紛失劇となりました。

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ