まだちょっと早い!/ A little early for that!

Japanese Title (邦題): 「まだちょっと早い!」末尾に

 

A little early for that!

Good morning to the World and Kanmon!

It have been pretty cold for a week here in Kanmon area.

So we have been well prepared against this cold weather for our guests to stay here comfortably.

As the weather got such cold lately, we bet that it must be perfect timing to see Autumn in Kanmon.

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

However it seems a little earlier than the best timing.

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

But we felt that the best timing will come very soon, so we decided to advice our guests to visit the seasonal spot starting this weekend.

Thank you and you have a nice day enjoying Autumn in strait area.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

まだちょっと早い!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。 おはようございます。

ここ一週間ほど、関門エリアはぐっと寒くなりました。

当宿でも寒さ対策を万全に、ゲストさんたちをおもてなししています。

この冷え込みでそろそろかなぁと出掛けてみると、、、

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

まだちょっと早かったようです。

OLYMPUS DIGITAL CAMER

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

それでも見頃まではあと少しのようなので、この週末のゲストさんから秋の散策を勧めてみたいと思います。

それでは、海峡の秋を楽しむ素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

 

ベストは来週?/ Best timing must be in the next week?

Japanese Title (邦題): 「ベストは来週?」末尾に

 

Best timing must be in the next week?

Good morning to the World and Kanmon!

We thought that we would have cold days after RITTOU ( = the day of starting winter in Japanese calendar. It was Nov.7 this year.), but we had mild sunshine and warm temperature this weekend.

We have heard news that many places in Japan are good at leaf peeping now, but here is not yet, and we guess that the best timing of leaf peeping must be next week.

Exif_JPEG_PICTURE

Because we can still enjoy walking in warm sunshine.

Exif_JPEG_PICTURE

Thank you and you have a nice day at best timing with the nature.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

ベストは来週?

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

立冬から、寒い日が続くのかと思っていましたが、今週末の関門エリアはポカポカ陽気です。

ニュースでは列島各地から紅葉が見頃という話題が飛び交っていますが、この周辺では来週あたりが見頃になるでしょうか?

Exif_JPEG_PICTURE

紅葉狩りというよりは、まだ陽気の中でのお散歩という感覚です。

Exif_JPEG_PICTURE

それでは、タイミング・ベストマッチな素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

もう まもなく!/ It will come soon!

Japanese Title (邦題): 「もう まもなく!」末尾に

 

It will come soon!

Good morning to the World and Kanmon!

It will come here soon.

“The season of Orange Red”

2018nakahara07

2018nakahara04

It was too soon last week, but it gets very cold in the morning and the night in these days around here. This weather must change leaves color red day by day.

2018chofu020

Chofu02

We will advice very best Autumn leaves spot each time guests stay, with referring our record of recent several years as well as the latest condition.

Please try to enjoy Japanese Autumn leaves in Kanmon area.

Thank you and you have a wonderful day in gentle reds.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

もう まもなく!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

もうすぐやってきます。

朱の季節!

2018nakahara07

2018nakahara04

先週の時点では紅葉はまだまだでしたが、ここ数日朝晩の冷え込みが急に厳しくなってきました。

2018chofu020

Chofu02

ゲストの訪問のタイミングに合わせて、最新の情報に加え、ここ数年の記録からベストのスポットをご紹介させていただきます。

日本の秋を是非ここ関門で満喫ください。

それでは、どうぞ優しい朱色に囲まれた素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ