今日は何の日? 11月1日 / What day is it today(Nov.1)?

Japanese Title (邦題): 「今日は何の日? 11月1日」末尾に

 

What day is it today(Nov.1)?

Good morning to the World and Kanmon!

I just noticed that today is the first day of November. Because I am still feeling I am in the middle of summer, I was so shocked by knowing exact date.

By the way, do you know what day it is today, Nov.1st?

The answer is “Lighthouse Day*”! (*Effective only in Japan.)
It was decided, because Nov. 1 was the first day of groundbreaking date to construct the first western style lighthouse in Japan (at Kannonzaki in Kanazawa pref.).

lighthouseday201901

We are a guesthouse standing at the foot of a little lighthouse which was built for the safe voyage of whole ships go through Kanmon strait, one of the most dangerous spot around Japan. Our lighthouse keeps watching all ships here 365 days a year, no matter day or night.

lighthouseday201902

According Japan coast guard, the 7th division of them have pretty big number of lighthouses, approx. 530 out of 3,100, total number of lighthouses in Japan. As they have 11 division, 530 is a quite big number. Of course, our lighthouse is one of 530.

As of today, only 1/6 days remain in this year. Now it may be the last chance to check and adjust our position (compass bearing) and the place of our destination, at this timing of the year. (How about utilizing “Lighthouse Day” for ourselves like this? Changing your mind straighten up from party mode of Halloween.)

Thank you and you have a nice and meaningful day, toward your goal set in the beginning of this year.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

今日は何の日? 11月1日

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

気がつけば、なんともう11月!ニュースでは年越しの鏡餅用のもち米を刈り取る話題なども取り上げられていて、まだ夏真っ最中という感覚が抜けない宿主にとっては驚きでしかありません。

そんな今月初日、本日11月1日が何の日かご存知でしょうか?(よくある日本国内限定・独自の記念日です。)

その答えは、、、「灯台の日」!
日本初の洋式灯台である観音埼灯台の起工日が11月1日だからだそうです。

lighthouseday201901

当宿「灯火」は海の難所、関門海峡の安全のために建てられた灯台(導灯)のたもとのちいさいゲストハウス。そのシンボルでもある灯台は昼夜を問わず、今も多くの船の安全航行を見守っています。

lighthouseday201902

海上保安庁によれば、関門海峡を含む当エリアを担当する第七管区海上保安本部管内は日本有数の灯台の多いエリアです。全国におよそ3,100基ある灯台のうち、およそ530基が七管にあるそうです。海上保安庁の管区が11あることから考えても、七管の灯台数はかなりの数です。

今年も残すところあと1/6です。「自らが目指すところ(人物)」と「現在の位置・針路」を確認して誤差を補正するのには最後のチャンスかもしれませんね。(11月初日の「灯台の日」、こんな風に考えてみるのはどうでしょう?ハロウィンのお祭り騒ぎから頭を切り替えて、、、)

それでは、どうぞ自身の灯台(目標・理想)に向かってまっすぐ素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ

この町には猿もいる!/ Monkeys in this town!

Japanese Title (邦題): 「この町には猿もいる!」末尾に

 

Monkeys in this town!

Good morning to the World and Kanmon!

Not only wild boars and Japanese raccoons (badger?), there are monkeys in this town.
They are not a few, many!

Because there is the headquarters of monkey group here. The group called “7th regional”.

umizaru01

umizaru02

Yes, they are very special monkeys, who is the Japan Coast Guard A.K.A the “Sea Monkeys”.

umizaru03

We are afraid if they will leave this town someday in future, like petrochemical company and railroad company who abandoned this town. And we pray that they will stay here forever.

Thank you and you have a nice day, being surrounded by safe oceans.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

この町には猿もいる!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

この町がイノシシやタヌキ(穴熊?)の住む自然味豊かな場所であることはすでに記事にしましたが、、、

実は猿もいるんです。それも大勢!

なぜなら、、、ここには猿のグループの本部があるんです。「第七管区」と呼ばれているグループです。

umizaru01

umizaru02

そうです。彼らは猿といっても特殊な猿、「海猿」です。

umizaru03

彼らが、かつてこの町に本部を置いていた石油会社や鉄道会社のように、この町を見捨てないことを祈っています。

それでは、安全な海に囲まれて素敵な一日を!

(P.S. 野猿公園として有名な大分の高崎山では、姿を見せなくなった猿たちを公園につなぎとめるために餌やりを工夫しているそうです。この町も参考にする必要があるかもしれません。)

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ