秋を拾いに / Let’s go picking Autumn

Japanese Title (邦題): 「秋を拾いに」末尾に

 

Let’s go picking Autumn

Good morning to the World and Kanmon!

I could pick good volume of chestnuts unexpectedly.

harvestchestnut01

I found them on the road of small village where I drove to.

Let’s cook them at home!

It is Autumnal equinox holiday today in Japan. And the weather seems to be fine all over Japan.

harvestchestnut02

How about driving to a small mountain villages with few people, not the popular sightseeing spots with many people?

Thank you and you have a wonderful Autumn day.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

秋を拾いに

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

意外とたくさん拾えました。

harvestchestnut01

ちょっとドライブした先の里山で、道に落ちていたのを見つけました。

帰って茹で栗にでもしよっと!

日本は今日から飛び石連休。全国的に天気も良さそうです。

harvestchestnut02

人出の予想される観光地を避け、人の少ない里山なんてどうでしょう?

それでは、秋の素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

ちいさい秋、おいしい秋、食べちゃった! / A little autumn, a tasty autumn got to be eaten!

Japanese Title (邦題): 「ちいさい秋、おいしい秋、食べちゃった!」末尾に

 

A little autumn, a tasty autumn got to be eaten!

Good morning to the World and Kanmon!

Kanmon is a part of Kyushu Island but fall deepens in Kanmon too.

Taste of Japanese Autumn (yam bulblets), which I found few days ago,

was Harvested, Cooked and Eaten for last dinner.

mukago06

mukago07

(*Japanese country Recipes are MUKAGO rice and MUKAGO butter sautéing.)

I will try to dig the yam potato this weekend.

I wonder if this Taste of Japanese Autumn can be harvested next year.

Thank you and you have a good day with fill with tasty autumn.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

ちいさい秋、おいしい秋、食べちゃった!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。 おはようございます。

先日、見つけた秋の味覚、、、、

収穫して、調理して、美味しくいただきました。

mukago06

mukago07

(↑レシピは、むかごご飯 と バター炒め)

食べた瞬間に、口の中に秋が広がりました。

この週末に芋も掘ってみようかと考えてますが、、、
この秋味、来年も収穫できるでしょうか?

それでは、どうぞ美味しい秋に満たされる一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )