うれしいけれど、とても残念なこと!/ Happy but Sorry!

Japanese Title (邦題): 「うれしいけれど、とても残念なこと!」末尾に

 

Happy but Sorry!

Good morning to the World and Kanmon!

Feeling Happy, but sorry very much.
I sometimes feel like that here.

Surprisingly TOUKA sometimes get media interviews,
in spite of such a small inn we are.

Sure, it is very thankful for us, but
there is one thing we feel sorry about interviewing.

Whenever we got proposal of getting interview,
I propose back to the staff to stay in TOUKA before interview.
However it has never happened yet.

*What made you come back to hometown and open guesthouse?
*Why did you choose Komorie for the location?
*How you run this guesthouse in future?
They asked us similar questions most of the time.

There are answers here with out asking and they can feel them by staying one night here.

media01

It is my personal opinion that this is similar to
Grommet report without tasting the food,
Driving impression without driving the car, and
Refused man’s feeling without dating even one time.
I don’t think that this is my misunderstanding.

media03

media04

This is not like Peninsula or Hilton, and it costs like about 3,000JPY to stay one night. We are hoping the day will come that one media come to stay night(s) and make one short program, based on the feeling using all five senses during their stay here.

mellowsummer02

Thank you and you have a beneficial life, with understanding study and experience, not only by seeing its appearance, but by reflecting on the lessons well.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

うれしいけれど、とても残念なこと

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

うれしいけれど、すごく残念、、、
時折、そんな微妙な感覚を味わうことがあります。

驚くことに「灯火」はこんなにちいさい宿にもかかわらず、
まれにメディアの取材を受けることがあります。

それはとてもありがたいことなのですが、、、
一つだけとても残念なことがあります。

取材の話が出るたびに、当宿のことを正しく知っていただくためにも、一度泊まってみませんか、と提案しているのですが、未だかつて実現したことはありません。

*どういう想いで、Uターンして開業したのか、
*なぜ小森江という地を選んだのか、
*これからどういう宿にしていきたいのか、
聞かれる質問は、いつもほぼほぼ似かよっています。

けれども、ここに泊まっていただければ、これは聞かなくとも感じることのできることばかりです。

media01

自分が思うに、コレって、
食べることなく食レポされてる料理の気分 や
運転することなくドライブインプレッション書かれる車の気分 や
一度もデートすることなく見切られてしまう可哀想な男の気分、
に似ているなぁと感じるのは、
決して思い過ごしではないように思えて仕方ありません。

media03

media04

ペニンシュラやヒルトンならともかく、たかだか一泊3,000円程度の安宿。一度泊まってみて五感で感じる宿(宿主)の個性を素直に取材いただく機会が、この先いつか訪れることを祈願しています。

mellowsummer02

それでは、どうぞ学びや体験をうわべだけで理解するのではなく、しっかり噛み締めて飲み込む そんな身になる人生を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ

忘れていた大事な感覚! / Important senses I’ve lost!

Japanese Title (邦題): 「忘れていた大事な感覚!」末尾に

 

Important senses I’ve lost!

Good morning to the World and Kanmon!

I posted an article that we can see weather of near future from TOUKA.

I also feel with seeing high stalks of steel company in Tobata, which I can see beyond Hikoshima, the other side of Kanmon strait.

Smoke from the stalks is also telling us weather near future.

stalk03

stalk02

stalk01

In my childhood, I could forecast with the clouds on a mountain on the way to school.

However living/working in Tokyo for long time make us forget such sense.

Weather software in smartphone also weaken the sense badly.

Thank you and you have a nice day, awakening such important senses, not only about weather.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

忘れていた大事な感覚!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

以前「灯火」から ひと足先に天気が読めることを記事にしましたが、、、、

ここにいて、ふと窓の外を見ながら感じています。

関門海峡、対岸の彦島を越え、向こうに見える戸畑の製鉄所。

その製鉄所の高い煙突から昇る煙もまた、先の天気を示しているなぁ、と。

stalk01

stalk02

stalk03

子供の頃は、通学しながら見える山の頂にかかる雲で今日明日の天気がだいたい分かったのに、

遠くの景色が見えない東京で長く働くと、そんな感覚を忘れてしまうみたいです。

スマホのアプリなどに頼りすぎることも大切な感覚を鈍くしてしまうようです。

それでは、どうぞ天気の予測のみならず、本来あるべき大切な感覚を呼び覚ます素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ