日常をとりもどす / Recovering to our normal

Japanese Title (邦題): 「日常をとりもどす」末尾に

 

Recovering to our normal

Good morning to the World and Kanmon!

Here in Kanmon strait, we still had strong wind sometimes on Tuesday.

aftertyphoonnanmadol01

But it got calm as usual on Wednesday. Everything is getting back to normal.

Our merit is that we can see it with our eyes.

For example, on Tuesday regular liner ferry boat, which usually cruise in the night, went through this strait in daytime, to recover their suspension during typhoon attack.

aftertyphoonnanmadol02

And on Wednesday, she glided through the strait late at night as usual.

aftertyphoonnanmadol03

Ah, we re-realize that usual life is so grateful.

Thank you and you have an “ordinary” nice day.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

日常をとりもどす

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

ここ関門海峡、火曜日には時折強い風が吹いていたのが、

aftertyphoonnanmadol01

水曜日になると常におだやかになり、いつもの日常にもどってきました。

その様子が目で見て分かるのがココのメリットですね。

例えば、台風のため運休したフェリーが、火曜日にはリカバリーのために通常は航行しない昼間に波立つ海峡を通過していたのが、、、

aftertyphoonnanmadol02

水曜日にはいつも通りに深夜の穏やかな海峡を滑るように通り過ぎていきます。

aftertyphoonnanmadol03

あぁ、やっぱりいつも通りの生活って有り難いんだなと再認識しますね。

それでは、どうぞ「いつもの」素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )