へ・ん・し・ん / Turning Point

Japanese Title (邦題): 「へ・ん・し・ん」末尾に

 

Turning Point

Good morning to the World and Kanmon!

New virus is going on a rampage through the world and people seem to be moving around this way and that, not knowing the right direction.

turingpoint01

We looks like small boats tossed about by heavy seas.

We are loosing our way and approaching toward dangerous hidden reefs.

Can we weather this crisis?

We want to have a light which shows us the right direction now, don’t we?

turingpoint02

Fortunately, our guest seems to be able to find her new direction during the stay here. So we wish the guest all the best.

How about finding your own new direction and time to veer at here under our lighthouse.

turingpoint03

Thank you and you have a nice day with new and best route of your life.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

へ・ん・し・ん

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

世紀のウイルスが拡散の猛威を振るう中、新たな生活様式や価値観を求めて人々は右往左往しているように見えます。

turingpoint01

その姿はまるで荒波に揉まれる小舟のよう。

方角を見失い、暗礁がすぐそこに迫っています。

さて、私たちはこのピンチを乗り切れるでしょうか?

こんな時こそ、進むべき道を照らしてくれる灯りがほしいですよね。

turingpoint02

うれしいことに、今回のゲストさんは滞在中に新たな針路(進路)を見つけることが出来たようです。ゲストさんの未来に幸多いことを祈ります。

ここ灯台の下で、向かうべき進路と変針のタイミングを見出してみませんか?

turingpoint03

それでは、最良のルートを進んで素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )