人生って、思い出の積み重ねで出来てるんだね?!/ Good Memories create Good Life, don’t they?!

Japanese Title (邦題): 「人生って、思い出の積み重ねで出来てるんだね?!」末尾に

 

Good Memories create Good Life, don’t they?!

Good morning to the World and Kanmon!

Because I have run this guesthouse, I couldn’t attend school reunion. But a guest who is classmate from high school taught me about school reunion, and hot experiences she could remember good high school days on Saturday.

highschooldays01

I recognized that our high school days were decades ago.

However memories of those days keep remaining clear in our brains.

We are creating our lives by piling up our memories, aren’t we? And I believe that Good life is made by accumulating good memories.

Not only school days but also traveling is creating our memories.

So we want our guests bring a lot of good memories back home.

Thank you and you have a nice day and wonderful memories.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

人生って、思い出の積み重ねで出来てるんだね?!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

仕事のため、今回は地元開催の同窓会には参加できませんでしたが、同窓会に参加された同級生ゲストが青春の真っ只中にいた頃を思い出すような出来事があったと熱く話されていました。

highschooldays01

そう言えば、自分にとっての高校時代って、もうウン十年も前のことになるんですね。

でも、その頃の思い出が記憶の片隅にしっかり残ってる。

人間って、思い出を積み上げて人生を作り上げているんだなぁ、とあらためて気付かされました。いい思い出をたくさん積み重ねると、きっといい人生になるんですね。

学校での出来事はもちろん思い出ですが、旅行もまた「思い出づくり」。

「灯火」に滞在いただくゲストの皆さんには、良い思い出をたくさん持って帰っていただきたいです。

それでは、どうぞ良い思い出だけでなく、良くない出来事まで良い思い出に変えて積み上げる素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ

ダイヤモンド・プリンセス feat. 同級生 / Diamond Princess feat. classmate from high school

Japanese Title (邦題): 「ダイヤモンド・プリンセス feat. 同級生」末尾に

 

Diamond Princess feat. classmate from high school

Good morning to the World and Kanmon!

On Saturday, classmate from high school came and stayed here to attend school reunion.

diamondprincess01

Weather might also welcome her with blue sky and deep blue sea. Furthermore a perfect white huge cruising boat passed in front of us.

diamondprincess02

diamondprincess03

Thank you and you have a nostalgic, cool and wonderful day.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

ダイヤモンド・プリンセス feat. 同級生

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

土曜日、同窓会に参加するために同級生が当宿を利用してくれました。

diamondprincess01

そんな彼女を歓迎してか、真っ青な空と海をバックに、真っ白な豪華客船が目の前を航行していきました。

diamondprincess02

diamondprincess03

それでは、どうぞ懐かしくて、爽やかで、素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ

ステキな友、素敵な時間! / Fine Friends and Good Time

Japanese Title (邦題): 「ステキな友、素敵な時間!」末尾に

 

Fine Friends and Good Time

Good morning to the World and Kanmon!

One year younger girls and boy of my high school got together at TOUKA to cheer one of them who is studying in Taiwan now, as she came back this home town temporarily.

TOUKA’s large dining table was covered by full of foods.
Joyful talking was fly over the foods.

20161208-02

I felt that “real face to face communication” between the friends is very good even after 30 years have passed since the day of graduation. I felt that stronger than at the party with my own classmates, because I could see it objectively.

Thank you and you have a nice day, with good friends.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

ステキな友、素敵な時間!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

台湾で勉強中の高校の後輩が一時帰国しているタイミングで、その同級生が「灯火」に集い、彼女を激励する会が催されました。

ダイニングの大テーブルが食べ物で埋め尽くされ、その上を楽しい会話が飛び交っていました。

20161208-02

卒業してから30年以上経過し、今なお励まし合う後輩たちの姿を見ながら「リアルで交流する友」って良いなぁ、とあらためて感じることが出来ました。
自分自身の同窓会より客観的に盛り上がりを見れる分、その想いをより強く感じたのでした。

それでは、どうぞステキな友と過ごす素敵な週末を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ