あんまり煙突ぅが、高いのでぇ / What is under the high chimney?

Japanese Title (邦題): 「あんまり煙突ぅが、高いのでぇ」末尾に

 

What is under the high chimney?

Good morning to the World and Kanmon!

This is another tradition of Japan!

sento01

SENTO, public bath, is much more common than ONSEN, hot spring, in Japan.

Now I searching public bathes for our guests to experience general Japanese tradition.

Thank you and you have a nice day, enjoying hot and big tub in cold winter.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

あんまり煙突ぅが、高いのでぇ

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。 おはようございます。

これまた気持ちいいにっぽんの伝統!

sento01

温泉ばかりが注目されていますが、やっぱりローカルで庶民的なのは「銭湯」ですよね。

そんな庶民的な日本の文化をゲストに味わっていただけないかと、銭湯探索中です。

それでは、寒い冬には大きくてあったかい浴槽で素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

 

 

 

もひとつ掲げてみました!Another Style of Japanese Tradition!

Japanese Title (邦題): 「もひとつ掲げてみました!」末尾に

 

Another Style of Japanese Tradition!

Good morning to the World and Kanmon!

Since we started this business, “Guesthouse”.

I have thought of Japan more than ever before.

For example, we have adopt culture and seasonal event into our OMOTENASHI (hospitality).

Koinobori01

Koinobori02(This is carp streamer for Children’s (Boy’s) day (May 5))

It is not only for our guests,

but also for ourselves to recover our soul as Japanese in mind

and not to loose it from now on.

Koinobori03(The streamers are also displayed all over the town now.)

Thank you and you have a nice day in the style of natural Japanese.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

もひとつ掲げてみました!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

宿屋を始めて、海外からのゲストを迎えるようになってから、、、

むしろ日本のことをより考えるようになりました。

例えば、おもてなしに日本人らしい文化や季節の行事を取り入れるなど。

Koinobori01

Koinobori02

自分の心の中にある「日本人らしさ」を取り戻し、

失なうことのないように。

Koinobori03(この時期、鯉のぼりは我が町中であげられています。少子高齢化地域ですが、)

それでは、どうぞ日本人らしい素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ

掲げてみました!/ The Style of Japanese Tradition!

Japanese Title (邦題): 「掲げてみました!」末尾に

 

The Style of Japanese Tradition!

Good morning to the World and Kanmon!

Since we started this business, “Guesthouse”.

I have thought of Japan more than ever before.

For example, we have adopt custom and life style into our OMOTENASHI (hospitality).

showaday01

It is not only for our guests,

but also for ourselves to recover our soul as Japanese in mind

and not to loose it from now on.

Thank you and you have a nice day in the style of natural Japanese.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

掲げてみました!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

宿屋を始めて、海外からのゲストを迎えるようになってから、、、

むしろ日本のことをより考えるようになりました。

例えば、おもてなしに日本人らしい習慣や生活様式を取り入れるなど。

showaday01

自分の心の中にある「日本人らしさ」を取り戻し、

失なうことのないように。

それでは、どうぞ日本人らしい素敵な一日を!

(P.S. 旗日は振替休日の月曜ではなくて、祝日当日の日曜です。)

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ