3密でない高原へ / To the highland where is not three Cs

Japanese Title (邦題): 「3密でない高原へ」末尾に

 

To the highland where is not three Cs

Good morning to the World and Kanmon!

It is still in March, but we are having very warm days in Japan this year.

On such days, it is good to drive to the beach of course, but

how about going up to the mountains?

hirao03

We have convenient, reasonable and open-air highland in this town, Kitakyushu.

Thank you and you have a nice day with cool wind but without Three Cs.

(*Three Cs: Closed spaces, Crowded places, Close-contact settings)

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

3密でない高原へ

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

今年はいつになく3月から暑い日が多くて、

そんな日には海もいいですが、

山はどうでしょう?

hirao03

ここ北九州にはちょうどいい開放的な場所がありますよ。

それでは、3密でない風の心地よい素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

3密でないところへ / To the place where is not three Cs

Japanese Title (邦題): 「3密でないところへ」末尾に

 

To the place where is not three Cs

Good morning to the World and Kanmon!

Water seeks its own level.

People seeks more people.

However, it is the time now we should act against it!

So, we should not go to

Shibuya, Shinjuku, Kyoto, Popular Cherry Blossom Spot nor Shonan.

We should go to the beach.

tothebeach05

We have beautiful and silent beaches here in Kitakyushu. We can also enjoy wonderful sunset there.

Thank you and you have a nice day away from Three Cs.

(*Three Cs: Closed spaces, Crowded places, Close-contact settings)

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

3密でないところへ

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

水は低いところへ流れる。

人は人のいるところへ流れる。

今だけはその法則に逆らう時でしょう。

というわけで、やっぱり、、、

渋谷でも新宿でも、京都でもなく、桜の名所でも、湘南でもない、、、

海へ!

tothebeach05

ここ北九州にはキレイで人のいない、夕陽の素晴らしい浜があります。

それでは、3密でない素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

今できること、最善のこと!/ What we can do now, the best things we can do now!

Japanese Title (邦題): 「今できること、最善のこと!」末尾に

 

What we can do now, the best things we can do now!

Good morning to the World and Kanmon!

In the previous article, we introduced our remote office where is very safe from infection.
(Just in case, it is only the shop in our town. Other shops have full of young generation who has/scatter the virus.)

As we are in hostel industry, we are very nervous about infection presentation.

Now there is no use of cluster prevention, because there are community acquired infections everywhere in Japan. The person you just pass by might be infected. Nobody know it. The Japanese government, who never use the word “Second Wave”, has been negative to strengthen the ability of testing. And we are thinking it is because they want to hide the true number of infected people in this country.

Dr. Nishiura, a professor of Kyoto Univ. (former Hokkaido Univ.) famous for his theory “80 percent reduction of contacting with people is effective”, taught us that Avoiding Three Cs is no longer effective in Japan. It was effective only for the time of a few infected people. (Lately we are not seeing him as well as our prime minister. 80 percent theory may not be favorable any more to the government.)

So we think that the only way to protect ourselves is to avoid contacting with other people as much as possible. Specially be careful not to contact young generation and not to visit the place they gather.

As a conclusion, we decided to operate this guesthouse with limited one group of guests a day. It is to avoid the risk of guest to guest contact/infection.

Usually we entertain all guests staying in one night with petit fireworks festival, SENKO HANABI night. It is very unfortunate to both our guests and us.

senko01

But we have a strong will not to have any infection in this guesthouse, so we keep the operation with limited one group of guests a day whole this year.

This is our new protocol with COVID-19 virus in this country.

Thank you and you have a nice day with effective your new protocol.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

今できること、最善のこと!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

前回の記事の中で、感染予防に最適なリモートオフィスを紹介しましたが、、、
(念のため、それはわが町の店舗だけです。他店にはウイルスを拡散する世代が大勢です。)

宿泊業という職種から、感染対策については少し神経質になってしまいます。

もはやクラスター対策の効果がないほど、「市中感染」が広がっています。町ですれ違う人が感染者かもしれません。第二波とは絶対に言わない日本政府が、同じく検査体制の拡充に積極的でないのは、真の国内感染者数を見たくないからではないかと最近考えるようになりました。

自他共に認める8割オジサン西浦教授(なんと北大から京大に移籍されているようです)によると、「三密を避ける」はすでに感染拡大抑制の有効な方法ではなくなっているそうです。三密回避は感染者が少ない時に限った有効手段だったそうです。(そういえば、首相同様、西浦教授も最近見なくなりましたね。人とのコンタクトを8割削減するとなにか都合が悪いのでしょうか?)

そうなると、もう自衛するしかなくて「他人との接触を極力避ける」しかないということだと考えています。特にウイルスキャリアーの可能性が高い「若い世代」が集まる場所には行かないことでしょう。

当宿でも7月から「一日一組限定」で予約をとることにしており、ゲスト間・ゲスト同士のコンタクトによる感染リスクを回避しています。

本来であればこの時期は、たまたま同じ日に泊まっているゲストで「線香花火大会」などして、楽しい夏の一夜を過ごすシーズンなのにとても残念です。

senko01

けれども、当宿が原因で感染が広まることだけは避けたく、今年いっぱいは「一日一組限定」オペレーションを継続する予定です。

これが「灯火」が掲げ・実践する「With Corona」のニュー・プロトコル(新様式)です。

それでは、有効な新様式で素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )