次は花の都 / Next at the City of Light

Japanese Title (邦題): 「次は花の都」末尾に

 

Next at the City of Light

Good morning to the World and Kanmon!

”Breaking” the sports event which will be held in this city, Kitakyushu, next month.

It will be the new event of the next Olympic game, and the event in this city can be the stage of selection for the Olympic. So we can expect hot competitions in this town.

The Olympic venue will be the City of Light!

guestfmparis01

According to our guest, there is construction rush in Paris now.

We hope that it won’t be affected by new pandemic or tainted by corruption like the Olympic at the previous city.

Thank you and you have a clean, fair and nice day.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

次は花の都

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。 おはようございます。

この街、北九州で来月世界大会が開催される競技「ブレイキン」。

次のオリンピックでは新種目となるそうで、その出場者選考にもつながる2月の大会では熱い戦いが期待されます。

そしてそのオリンピックの会場は、、、あの花の都!

guestfmparis01

ゲストさん情報によると、街は今まさに建設ラッシュだということです。

どこかの国のオリンピックのように無観客だったり、汚職でまみれないといいですね。

それでは、クリーン(公正)で素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )