嗚呼、大東京!〜 毎日がパレード / Ah, big city, Tokyo! Parade everyday

Japanese Title (邦題): 「嗚呼、大東京!〜 毎日がパレード」末尾に

 

Ah, big city, Tokyo! Parade everyday

Good morning to the World and Kanmon!

In the previous article, I focused in the parade of rugby team Japan who has reached the quarterfinals of the World Cup Games. However there are bigger parades everyday in the big city Tokyo,

tokyoworkers01

which are “Black Parade”.

They are all in black. Furthermore their head/hair are black too. They make such black parades every morning. (They can be called as “All Blacks”)

Tourists may not be able to see them often (because time zone is different between tourists and business men). However I bet that travelers from western countries will be surprised very much, when they see this parade. Rugby parade and black parade are same parade, but there is a big difference.

It is that there is “No Smile” in black parade.
(All members in black parade are “men without smile”.)

I cannot stand such Tokyo and I came back to my hometown where I can enjoy sea/strait view everyday.

I prefer this morning commute than black parade.

kyushusurfer01

I think that I am making big smile, when I find beautiful waves beyond the curve.

Thank you and you have a nice day starting with smily morning.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

嗚呼、大東京!〜 毎日がパレード

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

大都会東京、先の記事でラグビー日本代表のベストエイト祝勝パレードのことを取り上げましたが、東京ではもっと大規模なパレードが毎日行われています。

tokyoworkers01

ブラックパレード、、、

着ているものすべてが黒系で、そのうえ頭(髪)まで黒いので、真っ黒な行列です。(ある意味、オールブラックス!)

観光客がこの光景を見る機会は少ないかもしれません。もし欧米系の旅行客がこれを見たらきっと違和感を感じるに違いありません。同じパレードでも、ラグビーのパレードとの一番の違い、、、

そこに笑顔のないこと。
(こちらのパレードは全員が「笑わない男」!)

そんな東京に耐えられず、毎日海を見て過ごせる関門に戻ってきました。

朝の通勤もこっちの方が断然お気に入り。

kyushusurfer01

カーブの先に美しく崩れる波が見えた時にはきっと満面の笑顔になっているんだろうと思います。

それでは、笑顔で迎える素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ

いい夢 見れたかな?/ Did you have a good dream?

Japanese Title (邦題): 「いい夢 見れたかな?」末尾に

 

Did you have a good dream?

Good morning to the World and Kanmon!

Last weekend, we had very first-in-history parade of Disney charters in this town.

There seemed to be too many people who want to see Mickey mouse.

Could you see the wonderful dream presented by Disney?

disney01

disney02

disney03

They only last for a time, because it was a dream.
I took only 3 minutes for three carts to pass by. Not a few children might not be able to see the characters.

We guess that there were people who have never visited this town before. We want them to try this town again and to watch real natural dreams.

Thank you and you have not a cheesy nice day

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

いい夢 見れたかな?

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

この週末、この町に史上初めてやってきたディズニーの「正規」キャラクター達。

パレードコースはものすごい人出だったようで、、、

ディズニープレゼンツの素敵な夢は見れたでしょうか?

disney01

disney02

disney03

やはり夢だけにはかないもので、オリジナルの山車3台が眼の前を通過するのに要した時間はわずか3分弱。人の影で見れなかったお子さんも少なくなかっただろうと思います。

今回、このパレードのために初めてこの町を訪れた人も少なくないように思います。是非次回は3分弱で終わらないナチュラルな夢を見にゆっくり滞在してほしいですね。

それでは、どうぞ子供だましでない素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ

ミッキーが町にやってくる!/ Mickey Mouse is Coming to Town!

Japanese Title (邦題): 「ミッキーが町にやってくる!」末尾に

 

Mickey Mouse is Coming to Town!

Good morning to the World and Kanmon!

This weekend, Disney will hold a event in this town to celebrate Tokyo Disneyland 35th anniversary. It will be a corroboration with local “Moji Port Festival”. Of course, Mickey, Minnie and other famous character seems to join the parade.

It will be the first big event in this local town.
Minato Matsuri ( = port festival ) is our traditional event, but it is out of fashion now. So Disney’s attendance to the festival must make people excited on the day of parade.

mickey01

mickey02

My granddaughter also love the dream character, Mickey and Minnie.
We hope kids in my home town will enjoy the event very much.
( Disney’s parade will be held on May 27, Sunday.)

000802923

Thank you and you have a fantastic weekend.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

ミッキーが町にやってくる!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

今週末、東京ディズニーランドの開園35周年を記念して、ミッキーマウスなどディズニーキャラクターのパレード隊が、わが町の「みなとまつり」でパレードをするそうです。

田舎町では初めてのビックイベントです。
伝統とはいえ、少々廃れた感のある「みなとまつり」が久々に沸きそうです。

mickey01

mickey02

ミッキー・ミニーといえば、孫娘も大好きな夢のキャラクター。
この町の子供たちを魅了する一日*になると良いですね。
(*ディズニーのパレードは5月27日に行われるそうです。)

000802923

それでは、どうぞ夢のような素敵な週末を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com/index_jp.html )

 

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ