素敵な贈り物!/ A wonderful gift!

Japanese Title (邦題): 「素敵な贈り物!」末尾に

 

A wonderful gift!

Good morning to the World and Kanmon!

Managing a guesthouse is a kind of strange business and sometimes we have gotten small gift from our guests.

Several days ago, we got a wonderful gift from a guest.

guestcoffee01

guestcoffee02

He said that he roasted it by himself.

It has been a while in Japan since same maniac coffee enthusiastic coffee lovers started roasting coffee beans by themselves. We are impressed that there is a boom like that in Korea now.

We have been having many guests from the neighbor country. But it seems that we are having special guests with sharp sense which comes out from brushed up their life style. They are not
like the people, who only concern outside beauty created by frequent plastic surgeries. We think that is one of our characteristics.

Thank you and you have a nice day, brightening from your inside.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

素敵な贈り物!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

ゲストハウス、、、たまに思いがけないいただきものをする職業なんですが、

先日、素敵なプレゼントをいただきました。

guestcoffee01

guestcoffee02

ゲストご自身が自家焙煎したものだそうです。
(パッケージにスタンプされている言葉の意味を聞いたのですが、なかなかイケてます。)

日本では自家焙煎ブーム以来、個人でローストする人が増えて久しいですが、韓国でもその流れがあることを知り、興味深く感じました。

当宿「灯火」はお隣の国からのゲストが多いのですが、不思議とプチ整形で外見を繕っているゲストより、ライフスタイルを磨き内面のセンスの光るゲストが多いことが特徴かもしれません。

それでは、どうぞ内面が輝く素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

P.S. 自分もそうですが、旅に小さな宿を利用して、小さなギフトを準備するのは新しいスタイルかもしれません。ホスト目線でいうと、そのゲストの関心・考え方が分かりホストもしやすくなります。(置いておくスペースがないので当宿には不要ですが、他をご利用の際に持っていくと旅先でのいろんな機会が拡がるかもしれません。日本人へのアドバイスでした。)

 

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ

インスタ映えこそしませんが、最高の笑顔を引き出すコンテンツ!/ It is not insta-worthy but the contents lead to perfect smiles!

Japanese Title (邦題): 「インスタ映えこそしませんが、最高の笑顔を引き出すコンテンツ!」末尾に

 

It is not insta-worthy but the contents lead to perfect smiles!

Good morning to the World and Kanmon!

It is not about TOUKA, but I could take good pictures. So I want to share them here.

xmascake01

xmascake02

xmascake03

These are the cakes made by the kids who have to live without their parents. They made these with other kids of similar situation.

xmascake04

xmascake05

xmascake06

Their smiling faces when they made cakes and when they ate them were really wonderful.

TOUKA will also make effort for our guests to have such wonderful smile here.

Thank you and you have a really wonderful day, no matter how they look or how much they cost.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

インスタ映えこそしませんが、最高の笑顔を引き出すコンテンツ!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

「灯火」とは直接関係ありませんが、素敵な画像が撮れたのでこの場で共有させてください。

xmascake01

xmascake02

xmascake03

これらは全て、色々な事情が有って両親と離れて暮らす子供達が、仲間たちと協力し合って完成させたものです。

xmascake04

xmascake05

xmascake06

作っている最中の笑顔、切り分けて食べてる時の笑顔はほんとうに最高でした。

「灯火」も全てのゲストさんにそんな笑顔をしてもらうため、努力していくつもりです。

それでは、どうぞ値段や見映えがよいからではなく、真に素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ