教えようか、、悶々っ!/ Should we share/teach or not?!

Japanese Title (邦題): 「教えようか、、悶々っ!」末尾に

 

Should we share/teach or not?!

Good morning to the World and Kanmon!

It is very interesting to share wonderful experience with our guests. However TPO to share/teach is very important, no matter how wonderful it is.

tanabatasunset01

The setting sun of Tanabata evening was quite big, really red and very beautiful.

tanabatasunset02

Our guests already came back to this guesthouse from fish market after enjoying sushi. But we decided not to teach them about the beautiful sunset after wondering we should teach or not.

Why?

Because they are couple guests.

They didn’t see the sunset but they said that they had wonderful experience walking seaside road watching night view of the strait. We believe that is the most wonderful experience of their Tanabata stay here.

Thank you and you have only one, very best wonderful day.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

教えようか、、悶々っ!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

素敵なことをゲストと共有できるのが楽しい毎日ですが、、、
どんなに素敵な体験でもTPOが意外に大事だったりします。

tanabatasunset01

七夕の日の日没は、雲の下から再び現れた太陽がほんとうに大きくて真っ赤でなかなか見ることのない夕陽でした。

tanabatasunset02

魚市場でお寿司を満喫したゲストは6時には宿に戻っていたのですが、夕陽がキレイなことを教えようか迷った末、黙っていることにしました。

なぜって、、、

それはゲストが仲良しカップルだからです。

夕陽は見れませんでしたが、そのあとのシーサイド夜景散歩を楽しまれたそうなので、彼らにとってそれが一番の七夕ステイだったのだと確信します。

それでは、どうぞオンリーワン、ベリーベストな素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ