ご新規さん、ご到着!/ We have a new guest arriving!

Japanese Title (邦題): 「ご新規さん、ご到着!」末尾に

 

We have a new guest arriving!

Good morning to the World and Kanmon!

When I was working alone in the night.

I heard a faint but strange sound from outside of the window.

We pulled up window blind and

windowflog01

we found a pretty guest there.

windowflog02

As bugs are increasing in recent hot weather, so you can get all you can eat. And it is good for us too.

Thank you and you have a nice day without mosquitos and bugs.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

ご新規さん、ご到着!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

仕事をしていたら窓の外で小さいながら妙な音が、、、

ブラインドを上げてみると

windowflog01

そこにはなんとも可愛いゲストさんが!

windowflog02

頑張ってたくさん夜食を獲ってくださいね。

この猛暑で虫も増えて、食べ放題ですよ。

それでは、蚊や虫のいない素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

新スタッフ紹介 !#2 / Introducing our brand-new staff! #2

Japanese Title (邦題): 「新スタッフ紹介 !#2」末尾に

 

Introducing our brand-new staff! #2

Good morning to the World and Kanmon!

The next staff we will introduce is a professional member who is in charge of water and water hazard prevention.

He is not a new staff. He has protect this place for long time. Might be the god of water.

He stays motionless and he is also in charge of guests’ mental relaxation by making person who find him smile.

newstaff03

But he may take winter break very soon.

Thank you and you have a nice day, with doing anything sometimes.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

新スタッフ紹介! #2

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

続いて紹介するスタッフは、水関連と水害防災担当のプロフェッショナルです。

新スタッフというよりは、ずっとこの場所を見守ってきた存在です。水神かも?

newstaff03

じっと動かず、見つけた人を笑顔にする癒し担当も兼ねています。

でも、まもなく長めの冬季休暇に入ってしまうかもしれません。

それでは、時にはじっと動かず素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

これぞ原風景!/ The soulful scenery of Japanese!

Japanese Title (邦題): 「これぞ原風景!」末尾に

 

The soulful scenery of Japanese!

Good morning to the World and Kanmon!

If your are a Japanese in urban city, don’t you forget scenery like this?

renge11

This fields are spread on the way from beach to my sister’s house.

This kind of place used to be seen anywhere in Japan, except big city like Tokyo. But rarely to see recently in many cities.

This fields will be cultivated soon and become paddy rice fields soon.

I could hear sound of AMAGAERUs(green frogs) from far away.

Only view is not enough to structure our Soulful Scene in our mind. Sound, Wind, Smell etc has important roles for it.
At first glance, this city is just a heavy duty industrial place. But if we go into a little more, we will be able to see so many such a natural and rural scenery in the city of Kitakyushu. And these sceneries resonate with our original mind as Japanese.

To tell the truth, the spot where tourists got impressed is not the places introduced in guidebook or information bureau.
(Not a few people who followed the information from them disappointed there.)
Yes, Golden Week Holidays will start soon.

How about graduating from the trip only chasing general sightseeing spot and trying local trip which resonate with your mind?

Thank you and you have a nice organic day which will make you mindful.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

これぞ原風景!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

田舎暮らしの方はともかく、、、
都会暮らしの方は忘れていませんか?

こんな風景!

renge11

ビーチから、妹の家へドライブする途中に広がっています。

昔はどこでも見られたのですが、今ではずいぶん減りましたね。

ココもまもなく耕され、水田へと姿を変えるフィールドです。

遠くからアマガエルの泣き声も聞こえていました。

写真に映る景色だけでなく、音や、風や、匂いも伴ってはじめての「原風景」です。
表向きは工業都市ですが、少し入ると日本人の心に響く風景に溢れるこの街、北九州。

実は広報されないところに、素敵な場所がたくさんあります。
(ここでは、観光案内所やガイドブックの情報で回るとガッカリするケースが少なくありません。)
さあ、まもなく連休がスタートします。

国内外の観光地を追いかけるのはそろそろ卒業して、心が休まる旅なんてどうでしょう?

それでは、どうぞ疲れた心に効く素敵なオーガニックな一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ