静かなる街の異変 / Silent change of this city

Japanese Title (邦題): 「静かなる街の異変」末尾に

 

Silent change of this city

Good morning to the World and Kanmon!

Are there many people who notice this?

It is changing quietly and steadily in this city.

Exif_JPEG_PICTURE

A city bank reduced its shops and only one remains in this city now.

We thought that they would close only one shop in our port town, but they closed a shop in steel town, the center of this city’s industry.

Actually they also closed a shop in Kurume, and only one shop in prefectoral capital remains in the west part of this prefecture.

The change without users convenience are about to happen now.

Thank you and you have a nice day, being sensitive to any changes around yourself.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

静かなる街の異変

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

気づいている人は多いのでしょうか?

静かに、でも着実に街は変動しています。

Exif_JPEG_PICTURE

とある都市銀行、市内の店舗がひとつだけになってしまいました。

わが港町の店舗だけがなくなるのかと思っていたら、街の工業の中心、鉄の街の店舗もなくなってしまったようです。

実は県内西部でも久留米の店舗がなくなり、県庁所在地の店舗のみに集中化したようです。

利用者の利便性はそっちのけの変化が起ころうとしています。

それでは、身の回りの変化に敏感に素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

都市じゃなくなる!/ No longer city!

Japanese Title (邦題): 「都市じゃなくなる!」末尾に

 

No longer city!

Good morning to the World and Kanmon!

I went to our port town to do some business with walking around town.

When I walked out from the bank after business, I was called and handed a piece of paper. The news of the paper was…

mizuho01

The bank will be closed in coming November. (It was told as transfer to other town but)

mizuho02

It is the last city bank in this town and we will not have any city bank in town. The street used to have many branches of big banks in Japan.

For me, the bank has been my main bank since I graduated from school, when the bank was called as Fuji Bank. So the town without the bank is not good for me. BLM ( = Bank Location Matters )

I came back to this home town to liven up the town. However reality seems to be very tough and this town continues to decline.

Thank you and you have a nice day, being strong in elimination and consolidation.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

都市じゃなくなる!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

いつものように、散歩ついでに用事を済ませようと港町に出ました。

用事をすませて銀行を出ようとすると、呼び止められて一枚のチラシをいただきました。その紙に書かれていたのは、、、

mizuho01

この銀行がこの秋になくなってしまうということです。とうとう来る日が来てしまいました。

mizuho02

最後の都市銀行。これでこの町から都市銀行がなくなってしまいます。その昔は大手銀行が軒を並べていた通りです。

こちらの銀行、自分にとっても社会に出て以来、富士銀行と呼ばれていた頃からずっとメインバンクなので、その銀行のない町ってなると、ちょっとショックです。

町を盛り上げたいと戻ってきたのに、残念ながら、現実は衰退の一途をたどっているようです。

それでは、再編・統廃合ニモマケズ素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )