貴重な秋の日・陽!/ Wonderful Autumn sunny day!

Japanese Title (邦題): 「貴重な秋の日・陽!」末尾に

 

Wonderful Autumn sunny day!

Good morning to the World and Kanmon!

It was super fine here in Kanmon two days in a row.

On such a sunny day, we dry Futons in sunshine, of course.

futon11

It is for our precious guests can sleep very well.

Futons are getting fluffy, being watched by cosmoses.

futon12

Thank you and you have a nice day after deep sleep in warm and comfortable Futon.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

貴重な秋の日・陽!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

ここ二日、関門エリアはとっても天気が良いです。

そんな晴れの日はやっぱり布団干し。

futon11

ステイされるゲストが気持ちよく眠れるように、、、

コスモスにも見守られて、ふかふかになっていきます。

futon12

それでは、朝晩がグッと冷えてきましたが、どうぞお日さまでぬくぬくの布団でストンと寝付いて、スッキリ目覚める素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ

月曜の朝だけど、、、/ Monday Morning but…

Japanese Title (邦題): 「月曜の朝だけど、、、」末尾に

 

Monday Morning but…

Good morning to the World and Kanmon!

“It’s Monday morning but,

I don’t want to wake up.

It is warm and comfy, so very sleepy.”

kittens of next door are muttering.

kittens01

Recently I have been healed by seeing them moving.

Anyway, we, human being, have fun working this week.

Thank you and you have a energetic working day.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

月曜の朝だけど、、、

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

「月曜の朝だけど、、、

まだ起きるのヤダニャ〜

ぬくぬく眠いよぉ、ムニャムニャ、、、」

と、窓の外でお隣の子猫たちが言っております。

kittens01

最近、窓の外を見ると、この子達に癒やされています。

さてさて、人間の私たちは今週も楽しく仕事しませう。

それでは、どうぞバリバリと素敵な一週間を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ