Japanese Title (邦題): 「春を探して」末尾に
Looking for the spring in town
Good morning to the World and Kanmon!
According to Kitakyushu City, the cherry blossoms have been declared blooming, after 5 or 6 flowers were observed blooming on the city’s specimen tree.
( https://www.city.kitakyushu.lg.jp/kensetu/04800099.html )
But only 5 or 6 flowers are not beautiful enough, so I went out to find better one.
Then, I found some pretty cherry blossoms on the edge of a river in the southern part of the city.
And I also found such a historical buildings there!
I was impressed that there is wonderful place like this in Kitakyushu as well.
Thank you and you have a nice day with searching for unknown charms of your town.
from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )
春を探して
世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。 おはようございます。
北九州市によると、市の標本木に5、6輪の開花が認められ、桜の開花宣言がされたようですが、、、
( https://www.city.kitakyushu.lg.jp/kensetu/04800099.html )
5、6輪では全然きれいではないので、ちょっと探しに行ってきました。
すると市内南部の川縁に可憐な桜を見つけました。
そしてその場所にはこんな史跡も!
北九州にもこんな場所があるんだ、と感心してしまいました。
それでは、まだ知らない自分の町の魅力を探す素敵な一日を!
灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )