一番のセールスポイント!/ The Best Sales Point of us!

Japanese Title (邦題): 「一番のセールスポイント!」末尾に

 

The Best Sales Point of us!

Good morning to the World and Kanmon!

He came from the island.

jl01

He came for disadvantaged kids in neighbor country, Japan.

He brought sincerity for kids and handed it to me, instead of attending bike meeting which he joined last year.

toyride06-1

In return, I will bring back kids’ smiles to him.

I could not imagine that we can establish an emotional bond with our guests.

specially with the people from neighbor country. Because generally we are thought that we don’t like each countries. Everything were unexpected in good meaning, such as Heartfelt attitude toward kids, positive stance to master the language of the country and so on.

Yes, our biggest sales point is not fine harbor view from guest room, not the lighthouse on the hill, but wonderful guests from various places in the world. Recently we have noticed that.

Good energy welcome other good energy and kick bad energy out.

Thank you and you have a nice day surrounded by only good energy.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

一番のセールスポイント!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

その男は島からやって来ました。

jl01

隣国日本の恵まれない子供達のためにやって来ました。

昨年参加した施設訪問のイベントには参加できない代わりにと、手渡しで彼なりの「まごころ」を託されました。

toyride06-1

お返しとして、彼には子供達の笑顔を伝えてあげないと、、、

オープンした頃には、ゲストとココまで通じる事が出来るなんて想像していませんでした。

お互いに対しての国民感情はけっして良くないとおもわれている国同士なのにもかかわらず。相手の国の子供に対して温かく接する態度、そしてその国の言葉をしっかり習得しようとする姿勢、すべてが良い意味で想定外でした。

そう、灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」のセールスポイントは海峡の景色よりも、丘の上の灯台よりも、素敵なゲストさんなんだなぁと最近ようやく分かってきました。

良いエネルギーはさらに良いエネルギーを呼び、悪いエネルギーを撥ね退けます。

それでは、どうぞ良いエネルギーだけに囲まれた素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ

/ Exquisite Size!

Japanese Title (邦題): 「絶妙なサイズ!」末尾に

 

Exquisite Size!

Good morning to the World and Kanmon!

Last week, my old friend of high school time and his family stayed in TOUKA.

His parents used to live in this neighbor, on the top of the hill.

When he saw the view of Kanmon Straits from guest room, he commented that the view reminds him the view from his old house. And view is similar but size of ship looks bigger here.

Ships looked from TOUKA are exquisite size.

size01

Please come and see the ships and how exquisite with your own eyes.

Thank you and you have a exquisite life style for yourself.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

絶妙なサイズ!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

先週、高校時代のチームメイトが家族を連れて「灯火」に泊まりに来てくれました。

実は、彼の実家は以前「灯火」の近所、坂のもっと上、この丘の頂上にあったそうです。

「灯火」から見る関門海峡の景色を前に、彼は言いました。
子供の頃に見ていた景色とそっくりだと、、、

さらに、彼の実家の方が高さもあって見晴らしは良かったけれど、ここから見る船は目の高さで、より大きく迫力があるようだと、、、

「灯火」から見る船はどうも絶妙なサイズのようです。

size01

是非、ここからの船のサイズ、絶妙な加減を実際にその目で確かめてください。

それでは、どうぞ貴方自身にとっての絶妙なライフスタイルを!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ

今も、まだ、使えてる、おじいさんの、、、! / Still working my grandfather’s … !

Japanese Title (邦題): 「今も、まだ、使えてる、おじいさんの、、、!」末尾に

 

Still working my grandfather’s … !

Good morning to the World and Kanmon!

My parents’ house is located 3min distance by bicycle from TOUKA.

They are in the middle of ending life preparation.

Two truckload of garbage came out from old house in recent 2 months already.

Monday when I visit them my father told me “I give this to you”.

It was a small bag and there was one item in it, which brought back old memories of my grandfather.

grandfathers01

grandfathers02

I saw him using this carefully, when we travel somewhere together in my childhood.

In TOUKA, I tried to see Kanmon Strait through this and…

Everything looks bigger and clear surprisingly

I could see the name of ship printed on the side of ship.

I wonder how I use this, because I just bought one for our guests to see straits.

I decided to use this for myself and put it on a side of reception desk.

So far, I have used this everyday. I really appreciate to my grandfather, admiring his foresight of leaving this for me, who is watching sea and ships everyday. I decide to use this with extra care.

Thank you and you have nice future, focusing on what’s come.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

今も、まだ、使えてる、おじいさんの、、、!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。 おはようございます。

宿主の実家は「灯火」から自転車で3分。

現在、実家では両親揃って就活中、もとい 終活中 で、昔住んでいた家を整理中です。

すでに この2ヶ月でトラック二杯分のゴミが出ています。

そんなある日、親父から「これやる」と小さなカバンをもらいました。

カバンに付いているファスナーを開けると、、、

昔どこかで見たことのある懐かしい品物が出てきました。

それは子供の頃見た、死んだ爺さんが旅行の度に大事に使っていた一品。

grandfathers01

grandfathers02

コレで関門海峡を覗くと、、、

古いわりに意外と明るくキレイに見えます。

走っている船の船名まで見えました。
(この手の機器には新しい・古いはなくて、むしろ古い方が良いのかも)

ゲスト用のものを東京で買ってきたばかりだったので、どうしたものかと考えましたが、爺さんが大事に使っていたものなので、自分専用にと、受付のデスクの横に置いています。

最新のものと比べると、淡く色がついている感じで、爺さんの覗いた郷土の街が見えるような気がしてきます。

今のところ毎日活躍してくれるので、爺さんからの素敵なプレゼントだとありがたく、そして大切に使っていこうと考えています。 それにしても爺さん、「灯火」にぴったりな形見を残してくれたもんだと感心することしきりです。

それでは、どうぞ遠く先まで見通して素敵な未来を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ