このところのオススメ / Our recommendation for these days

Japanese Title (邦題): 「このところのオススメ」末尾に

 

Our recommendation for these days

Good morning to the World and Kanmon!

This week, it is extremely hot here in Kanmon area.

We have had strong sunlight which is very hot.

Thanks to that, the best time and place we recommend is evening at the beach.

sunsetintohorizon01

The sunset has been very beautiful everyday.

There are a few couples walking along the shore in the sunset. It must be the most wonderful time for them.

sunsetintohorizon02

We are jealous of that, aren’t we?

Thank you and you have a nice day like other people become jealous of you.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

このところのオススメ

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

今週に入って関門エリアなんかすごく暑いです。

日差しが真夏のそれのようにギラギラと照りつけています。

で、その分オススメなのが、、、夕方。

sunsetintohorizon01

毎日、夕陽がとってもきれいです。

夕日の中を大切な人と波打ち際を歩く、、、なんて素敵な時間を過ごされている人たちが数組。

sunsetintohorizon02

羨ましいですね。

それでは、ひとも羨むような素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

一晩明けて / After a night shift

Japanese Title (邦題): 「一晩明けて」末尾に

 

 

After a night shift

Good morning to the World and Kanmon!

After the night of typhoon shift,

we had a very unusual quiet morning, yesterday.

afterthestorm01There was no sound of train and railroad crossing, I opened the curtain and I can see no ships on the strait!

afterthestorm02

Around the time of typhoon passing, we got several contacts to inquire about us. Both this guesthouse and us seems to be OK. Thank you for worrying about us.

afterthestorm03

It was cloudy whole yesterday morning. So we looked for clear sky after the storm and moved toward the sunlight in the afternoon.

afterthestorm04

And we could find the perfect sunset.

afterthestorm05

In addition, when we turned around, there was beautiful rainbow. When we looked closely, the rainbow had double arches.

afterthestorm06

As we could see rainbow, we hope we will have good day today.

Thank you and you have a nice day with rainbow in your mind.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

一晩明けて

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

台風の夜が明けて、、、

関門エリアの朝は尋常ではないぐらい静かな朝でした。

afterthestorm01
電車の音も、踏切の音も、まったく聞こえず、窓を開けてみると、海峡内に船が一艘もない!

afterthestorm02

台風の通過に前後して、いくつか安否確認の連絡をいただきましたが、宿も自分もどうにか大丈夫みたいです。ご心配いただき、ありがとうございました。

afterthestorm03

午前中はずっと曇っていたのですが、台風一過の天気を探しに、午後からは陽の光がみえる方に向かっていくと、、、

afterthestorm04

最高の夕陽に出会うことができました。

afterthestorm05

さらに振り返ると、そこにはきれいな虹が!

afterthestorm06

よく見ると二重になっていました。

さて、虹も見れたし、今日も良いことあるかな?

それでは、心に虹の素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

ちっとも厳しくない西日 / No longer harsh westering sun

Japanese Title (邦題): 「ちっとも厳しくない西日」末尾に

 

No longer harsh westering sun

Good morning to the World and Kanmon!

On Thursday, it was so refreshing here in Kanmon area.

As the humidity was around 60%, sea breeze was very comfortable.

gentlewesteringsun01

It was so strange that we could feel even westering sun, which was always harsh everyday, somehow gentle.

gentlewesteringsun02

So we made all windows fully open to let in dry and refreshing sea breeze.

Thank you and you have a nice and refreshing day.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

ちっとも厳しくない西日

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

木曜日、、、関門エリアはなんかとっても爽やか!

湿度がなんと60%程度なので海風もとても心地よく感じます。

gentlewesteringsun01

いつもは厳しい西日も、なんだか優しく感じるから不思議です。

gentlewesteringsun02

窓を全開にして、乾いた爽快な海風を館内に取り込みました。

それでは、スカッとさわやか素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )